- Еще один проклятый диверсант? - спрашиваю его. И кошусь в сторону, где посреди мерно колеблющегося болота рассекает волны убийца моего земляка. Повар гребет так усердно, словно бы не занимался любовью целый год, а сейчас на другом берегу его ожидает какая-нибудь сногсшибательная цаца.
- Кажется, мы действительно убили Проводника, - голос астролога также безличен и перепуган, как и весь его вид.
Болотный дух валяется прямо у моих ног. Выглядит он совершенно непотребно: между глаз выскочила громадная пунцовая шишка; нос переломан, а глаза буквально съехались к переносице. Казалось бы, что на кончик его носа уселась муха, и он с громадным удивлением рассматривает назойливое насекомое. Казалось… если бы зрачки не были столь расширены, а белки не заплыли алыми пятнышками лопнувших жилок. Кроме того подбородок чудища развернут под невероятным углом. А именно - опирается на лопатку правого плеча. Обыкновенный "утиль", как выражаются в ГлаВМорге, Главном Валибурском Морге, где я имел когда-то несчастье когда-то работать. Именно из этого самого заведения, благодаря счастливым обстоятельствам и моим непревзойденным бойцовским качествам, я и оказался на службе в Управлении (историю об этом вы, дорогой читатель, можете узнать из первой книги "Клыков на погонах").
- Лично мне плевать! - ворчу и пытаюсь подняться. - Абсолютно и безоговорочно плевать на всяких там духов. Меня больше волнует следующий вопрос.
Я говорю довольно миролюбивой и почти по-дружески. Потому Слимаус облегченно вздыхает и расслабляется. Какой чудесный повод пощекотать парнишке нервы!
- А вопрос таков, - говорю по-прежнему спокойно, но вдруг срываюсь на крик. Забываю, кто на самом деле угробил беса. - Какого демона, сволочь, ты убил моего сослуживца!!!
Звездочет отскакивает от меня как от магиевой боеголовки в активированном состоянии. При этом он оказывается так близко к краю плота, что некоторое время я даже сожалею: и почему не заорал погромче? Ведь еще какая-то доля децибела, и Слимаус исполнил бы точно такое же купание, на которое, несколько минут назад, обрек меня.
- Ну тише, - ласково мурлычет Харишша. - Не стоит так волноваться.
Ах, такую женщину да мне бы в койку! Сколько бы я отдал за подобное… Думаю об этом и не подозреваю, что в ближайшее время эта мечта не только осуществится, но еще и заставит о ней немало пожалеть.
- И вправду, волноваться не буду, - смягчаюсь и, опираясь на благожелательно протянутый локоть некромантки, оказываюсь на ногах. - Бесы невероятно живучи. Сомневаюсь, что Грумпль действительно его убил.
- Эт-то радует, - запинается Слимаус. Он широко размахивает руками и пытается удержаться на плоту - балансирует в опасной близости от поверхности болота. Хватит малейшего окрика, чтобы он по самую макушку нырнул в трясину.
Открываю рот, но сдерживаюсь. К моему предплечью прижимается изумительно мягкая грудь Харишши. Это успокаивает.
Поскальзываюсь в луже, коротая натекла из развороченной головы бедного Кульпунтия. Убитый унтер-бес лежит рядышком с трупом Проводника и выглядит не лучше. Энергетический разряд, выпущенный поваром, разнес несчастному добрую половину черепа. Глаз и половина щеки превратились в беспорядочное месиво из мяса и раздробленных костей. Из образовавшейся дыры выглядывает едва пульсирующий мозг.
Эквитей молча обнажает клинок. Брови монарха настолько нахмурены, что кажется, будто он только что застал свою жену с любовником. Да не с одним, судя по яростному взгляду.
- Было бы неплохо, если бы очнулся Прасс, - деревянным тоном говорит король. - Многовато нелюдей собирается.
Трясина буквально кишит восставшими со дна солдатами. Мертвые рыцари приближаются к плоту. Очень медленно, будто утопая в киселе. Тяжелые двуручные мечи, которые мертвецы сжимают на вытянутых над головами руках, тащат их вниз. Мешают изрядно проржавелые панцири, кольчуги и прохудившиеся шлемы. Но мертвецы неумолимо двигаются. Их сотни, если не больше.
- Полагаю, здесь целая тысяча покойного Гуги, - сообщает Эквитей.
Мог бы и не говорить - сам понимаю, к тому же математику учил.
- Этого самого Одноглазого, - интересуюсь я, - который скачет на скелете лошади впереди всей этой компании?
- Это скелет не лошади, а коня, - поправляет меня Харишша.
Вот негодница! И как она рассмотрела на таком расстоянии?
- Почему ты уверена, что это конь, а не лошадь? - я стараюсь на смотреть в ту сторону, ибо мертвый Гуга выглядит не очень привлекательно.
Громадный мужик с широкими плечами почти как у меня; длинные седые волосы, в которых запутались водоросли и всякая грязная гадость; высохшее лицо, едва обтянутое пергаментно-белой кожей с темными трупными пятнами. Или это не пятна, а засохшая тина? Не разглядеть - точно не могу быть уверен.