Читаем Колдун моей мечты полностью

Красавицы — ведьмы ушли. В холле остались только я, Дарио и мой враг номер один.

— Похоже, все твои девушки в сборе, — не знаю, что на меня тогда нашло и зачем я это сказала. Нет бы заткнуться и не драконить нас обоих ещё больше, но нет(!)

— мой длинный язык решил разжечь новую войну. — Или, может, кого‑то не хватает? Так сложно не запутаться во всех твоих кратковременных интрижках и многолетних отношениях.

— Смотри не позеленей от ревности! — не остался в долгу мерзавец.

Переполняемая злостью, я чуть не заскрипела зубами и не обрушила негодяю на голову единственную имевшуюся в холле вазу. Та угрожающе покачнулась, благо Дарио успел её подхватить и водрузить обратно на консоль, приставленную к большому зеркалу в аляповатой золотой раме.

— Следующий ход за мной, — угрожающе осклабился итальянец.

— Пожалуйста, успокойтесь, — шикнул на нас Дарио и от греха подальше утащил своего дружка в столовую.

Сняв с себя вампирский кулон, в обмен на защиту от демонов потихоньку выкачивавший из меня Силу, оставила его рядом с «выжившей» благодаря Дарио вазой. Оглянувшись на входную дверь, не смогла сдержать страдальческий вздох и тоже поплелась к празднично накрытому столу.

Во главе которого восседали с одной его стороны мрачный Джулиано, с другой — не менее мрачная Марилена. Мне же досталось место между Дарио и Алессандро. Причина моего взвинченного состояния и не проходящей мигрени уселась напротив, а рядом с ним тут же примостилась наша модель — брюнетка. Лучия скромненько пристроилась подле подруги и то и дело бросала на меня украдкой взгляды. На пару с Франческой. Отчего я не переставала нервно ёрзать на месте.

А когда Хранитель, перестав с хмурым видом поглядывать на старшего брата, обратил свой взор на меня, почувствовала, как по спине разбегаются мурашки. Мне хорошо знаком был этот взгляд: испытывающий, способный, казалось, заглянуть в самые потаённые уголки сознания.

К счастью для меня и к разочарованию Джулиано, покопаться в чужих мыслях ему так и не удалось. А всё благодаря родителям Дарио, которые побеспокоились и наложили на свою гостью временный ментальный блок. Иначе сейчас дорогой Хранитель узнал бы, что я думаю о его «славной» семейке. В частности, о лживом сынке.

Когда с рассаживаниями было покончено, Катарина и ещё одна девушка в чёрнобелой униформе начали подавать закуски. В любое другое время я бы с удовольствием побаловала себя аппетитными на вид тарталетками и салатом из креветок, но сейчас кусок в горло не лез. Только не в столь «приятной» компании.

А вот Альфео отсутствием аппетита не страдал, бодро разделывался с закусками и на вино тоже налегал добросовестно. Решила последовать его примеру и попросила Дарио плеснуть мне немного в бокал. Вдруг получится снять напряжение.

— Какая‑то здесь неуютная атмосфера, — бросив в отдельную тарелочку опустевшую раковину моллюска, поделился наблюдением стрэг. — Где ваши улыбки? Я так полагаю, мы празднуем возвращение дорогой мамочки. Кстати, ма, ты здесь надолго?

— Пока не утрясу все проблемы, — загадочно сообщила ведьма.

— Надеюсь, я не вхожу в их число. Ты ведь знаешь, не люблю, когда меня пытаются наставить на путь истинный. Только потратишь зря время, — предупредил с ухмылкой брюнет.

Неприятный тип. Впрочем, таких здесь много.

— Ты сам хозяин своей жизни, Альфео, — не стала спорить с сыном ведьма. — Но я всё же надеюсь, что когда‑нибудь вы с Джулиано помиритесь.

— И забудем, как он пытался убить нашего сына? — ответила за супруга Марилена. Та тоже решила не отставать от нас со стрэгом и бойко уничтожала креплёный напиток, бокал за бокалом.

Габриэль, когда экзамен? — понимая, что атмосфера снова накаляется, поспешил сменить тему синьор Амидеи. — Готов к сдаче?

— В понедельник. Был бы готов, если бы не отвлекали некоторые внешние раздражители, — и снова зыркнул в мою сторону, откровенно намекая, кого он имеет в виду. — Лана, передай, пожалуйста, цветы тыквы в кляре. Они рядом с тобой.

— Держи, — сказала с натянутой улыбкой, едва не добавив:

«Чтоб ты подавился».

Правда, вовремя прикусила язык. Хотела уже протянуть ему блюдо, когда один из тех самых цветков взметнулся вверх и торпедой понесся на ведьмака, целясь тому прямёхонько в горло. К сожалению, Салвиати, поднаторевший в общении со мной, успел уклониться, и трава в жирном кляре впечаталась в картину на стене. А потом медленно сползла по психоделическому натюрморту и приземлилась на пол.

— Пардон, — сконфуженно кашлянула я, жалея, что закуска не послужила ведьмаку чем‑то наподобие кляпа. — Цветок сам улетел. — Мне всё‑таки удалось зацепить блюдо и протянуть его мрачному, как средневековая чума, Габриэлю. Тот буквально вырвал его у меня из рук и, сыпанув несколько растительных деликатесов себе на тарелку, передал оставшиеся сидевшему слева от него синьору Луиджи.

— Не забывай: контролируй эмоции, — наклонившись ко мне, шепнул Дарио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы