Читаем Колонизатор полностью

— Вырублю в лесу жердь и закантую.

Пауза

— Есть, действую.

А вот дальше началось полное безобразие. Девочка сняла с плеча свое игрушечное ружьецо, переломила, извлекла из ствола один патрон и вставила другой. Движение, которым она вскинула оружие к плечу и навела ствол на Джека, говорило о хорошем навыке.

— Не убивай меня! — Чувствуя, как слабеют ноги, и скапливается тяжесть внизу живота, мальчик собрал в кулак всю волю, чтобы не рухнуть.

— Гадкие американские дети! Ты не обделался? Тогда повернись спиной.

— Лучше встречу смерть лицом.

— Мне не лицо нужно, а твоя задница. Не в лоб же шприц втыкать.

— Зачем ты хочешь меня усыпить?

— Чтобы загрузить на катамаран и увезти отсюда. Погибнешь ведь, если останешься один.

— Я и сам могу сесть в твою посудину.

— Договорились. Держи конец. — Девочка выбросила на берег якорек. — Не выбирай, а отходи, держа в натяг. Нет, не приближайся, дай мне отойти. — Сойдя на берег, она, не выпуская оружия из рук, отошла в сторону. — Грузи свои манатки.

Дождавшись, пока он затащит на палубу сумку и чемодан, приказала отцепить от ее рюкзака скатку, расстелить и лечь на бок к ней спиной. В последний момент он все-таки попытался отговорить ее от намерения всадить заряд в его ягодицу.

— Я не стану больше на тебя нападать. Может быть, обойдемся без выстрела.

— Собственному опыту я доверяю больше, чем твоим словам. Впрочем, если ты так боишься боли, снотворное можно принять орально. Но я не приближусь к тебе, пока ты бодрствуешь. Подожди, сейчас принесу сонных листьев.

И эта малявка спокойно направилась к зарослям. Джек несказанно изумился такой непосредственности. Ведь пока она разыскивает свои листья, он легко может уплыть. Река обязательно выведет его к людям. Без помощи этой… пигалицы.

Уже привстал с подстилки, когда два глаза, слегка выставившиеся из воды в нескольких метрах от катамарана, вернули его мысли в иное русло. Он вынужден подчиниться, иначе погибнет. Это не его мир.

Девочка вышла из зарослей значительно дальше того места, где исчезла из виду. Пучок листиков положила прямо на влажный песок у обреза воды. Отошла.

— Возьми это. Тщательно пережуй, не глотая. Подержи во рту. — И, через некоторое время. — Теперь выплюнь и ложись. Надо несколько минут, чтобы уснуть.

Плюнул прямо в торчащие из воды глаза. Не долетело. Но неслабая пасть заглотила жвачку. Легкое завихрение, и все утихло. Теперь глаза оказались на полтора метра ближе.

Лежать было удобно. Тело расслабилось, мысли ушли. Он прекрасно слышал звуки леса и видел, как на табло комба на его запястье отсчитываются секунды. Кисленький вкус сонной травы оставил во рту приятное ощущение, прогнавшее жажду. Спустя пять минут услышал:

— Ты спишь?

— Не крепко. Вроде как подремываю, но телом владею. — Для иллюстрации шевельнул кистью правой руки, лежащей сверху на бедре.

Почувствовал, как качнулась палуба, принимая вес девочки. Увидел, что, переступив через его ноги, она взялась за рычаг, и стала его плавно раскачивать. Катамаран вышел на середину русла и бодро заскользил вниз по течению, заметно, впрочем, это течение опережая. Клацнули ружейные запоры, и патрон в стволе был заменен. Стукнула крышка ящика.

— На, вот, перекуси. — Лепешка с толстым ломтем отварного мяса пришлась кстати. — Ешь спокойно, не отниму. У меня еще есть. — Она жевала точно такой же бутерброд, продолжая приводить судно в движение.

Странное устройство. Не скрипнет, не стукнет, а ход заметный, напористый. Берега отбегают за корму, повороты следуют один за другим. Ширина реки метров пятнадцать. Течение слабое. Интересно, когда же им встретится хоть какое то жилье? И что, они так и будут всю дорогу молчать?

— Меня Джеком зовут. А ты Рони?

— Да. Мне сообщили, что ты Джек Макдауэлл. Следуешь в школу. Нам по пути. Тебя высадили не там. Булда впадает в Зину в трех километрах от твоего места назначения. И ждал тебя там хранитель лесов. Да вот не дождался. Наши полагали, что ты передумал приезжать. А вместо этого тебя высадили на триста километров западнее, из-за неверного чтения букв в вашем, не к ночи будь помянутом, языке.

— Ты говорила Зена и Балда?

— Верно. Мы сейчас плывем по Балде.

Джека не оставляло странное чувство. Восьмилетняя девочка разговаривает с ним, как взрослый с маленьким. Голос, интонации, мимика — все детское. Впечатление, что ребенок копирует взрослого, пытаясь выглядеть старше. Но это не копирование. И содержание речи…

— Тебе восемь?

— Да.

— А твою маму, случайно, не Ловисой зовут?

— Нет. Но книжки Астрид Линтгрэн она очень любит.

— А ты?

— Не очень. Я их не понимаю. Они какие-то чужие. Может быть позднее, когда познакомлюсь с культурой других миров.

— Ты говоришь… и действуешь, словно взрослый человек. А в твоем возрасте полагается играть в куклы и учиться в начальной школе. Выписывать кривые буквы в тетрадках в косую линеечку и ронять с ложки на фартук черничное варенье. — Дик поймал себя на том, что и сам говорит взрослыми словами. Вот ведь, с кем поведешься…

Перейти на страницу:

Все книги серии Неучтенный фактор

Неучтенный фактор (трилогия)
Неучтенный фактор (трилогия)

Это только в сказках прикольно быть принцессой маленького, уютного королевства, а в жизни все иначе. Особенно если ты принцесса Бесплодных островов – небольшого слаборазвитого государства на планете, населенной выходцами с Земли. Елизавете Струм выпало именно такое сомнительное счастье, но природа наделила ее несгибаемой волей и множеством талантов. В одиннадцать лет Ветка охотится на дюгоней, поступает в школу гардемаринов, куда не берут девочек, выигрывает сражение с пиратами. Но все это детские игры по сравнению с достижениями и победами, которые ждали Елизавету-Ветку в ближайшем будущем. Принцессе вздумалось превратить свое королевство в самую технологически развитую и могущественную страну не только на родной планете, но и в Галактике. Очень скоро выяснилось, что не всем обитателям Бесплодных островов эта затея по вкусу. Против Ветки и ее возлюбленного Рика выступили адепты тайного ордена «серых», ненавидящих любой прогресс…

Сергей Александрович Калашников

Самиздат, сетевая литература
Неучтенный фактор
Неучтенный фактор

Это только в сказках прикольно быть принцессой маленького, уютного королевства, а в жизни все иначе. Особенно если ты принцесса Бесплодных островов – небольшого слаборазвитого государства на планете, населенной выходцами с Земли. Елизавете Струм выпало именно такое сомнительное счастье, но природа наделила ее несгибаемой волей и множеством талантов. В одиннадцать лет Ветка охотится на дюгоней, поступает в школу гардемаринов, куда не берут девочек, выигрывает сражение с пиратами. Но все это детские игры по сравнению с достижениями и победами, которые ждали Елизавету-Ветку в ближайшем будущем. Принцессе вздумалось превратить свое королевство в самую технологически развитую и могущественную страну не только на родной планете, но и в Галактике. Очень скоро выяснилось, что не всем обитателям Бесплодных островов эта затея по вкусу. Против Ветки и ее возлюбленного Рика выступили адепты тайного ордена «серых», ненавидящих любой прогресс…

Сергей Александрович Калашников , Сергей Калашников

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги