Карета ждала у дальнего подъезда. Азельма в сопровождении Дианы прошла по замку уединенными коридорами, их сопровождали несколько лордов из ближней свиты короля. С ними отправился и колдун. Мужчины были молчаливы и почтительны. Как казалось Азельме – ещё изумлены происходящим. Все, кроме колдуна, который был безусловно доволен. В карету Азельма и Диана сели вдвоём -- мужчин, и колдуна в том числе, ожидали верховые лошади. Короля не было.
Быстро бежали лошади, луна ярко светила среди рваных облаков, дорогу обступали сугробы, чёрный ночной лес стоял непроницаемой стеной. Азельма куталась в тёплый плащ на пышном лисьем меху, который на неё набросили на выходе. Диана улыбалась, поглядывая на Азельму. Ничего себе королевская свадьба!
Остановились посреди леса. Лорд Хайдо помог Азельме выйти на дорогу, и теперь держал за руку. Темень морозная кругом, ни огонька, луна и та зашла за облако, и никакого жилья вокруг. И никого…
Нет, неправда. Их ждали.
– Наконец-то, – услышала она голос Ильярда.
Услышала, и радостно перевела дух. Оказывается, она испугалась – этого глухого неуютного места, и того, что Ильярда нет.
Все правильно. Жених и невеста не едут до Храма вместе. Вместе придется до него дойти. Она не подумала, что Ильярд захочет устроить все по обычаям теперь, когда все уже получилось вопиюще неправильно. Но что за храм тут, в лесу?
Ильярд стоял посреди дороги, улыбался, смотрел на Хайдо. Позади него сгрудились остальные лорды свиты.
– Ну? Отдавай уже мне невесту, что ли?
– Вы же понимаете милорд, что отныне, если вы огорчите леди, то будете иметь дело со мной? У меня кулаки тяжелые, милорд, вы знаете. И если из чувства долга…
Ну конечно. Хайдо в роли посаженного отца, передает невесту жениху. Остальные вокруг пересмеиваются, переглядываются.
– Понял, запомнил, – кивнул Ильярд.
Он вынул из-за пояса и протянул Хайдо длинный нож в изукрашенных ножнах и с драгоценной рукоятью – положенный подарок. И взял за руку Азельму.
– Нам теперь надо пешком пройти до Храма, – тихо сказал он. – Это близко, не пугайся.
– Там шут! – пискнула из-за спины Азельмы Диана. – Смотрите, не потеряйте его в потёмках! Это подарок от меня!
– Ну удружила сестричка! – Ильярд рассмеялся. – Ладно, найдем, если он не замерз ещё.
Теперь на дороге было весело, тревога ушла.
Ильярд отвел Азельму на несколько шагов в сторону и, поглаживая её пальцы, надел на средний колечко, тонкое, с камнем размером в крупную горошину
– Что это, зачем? – удивилась она.
– Это тебе на помолвку, дорогая. Конечно, помолвка не должна быть такой короткой. Надо было тебе вчера это кольцо подарить, – он сжал её пальцы, согревая в своих ладонях. – Это аметист, красивый, на свету рассмотришь. Ладно, что есть. Пойдём.
Теперь до самого храма жениху и невесте не следовало разнимать рук.
Тропинка, ведущая в лес, оказалась тут же, рядом. Диана и один из лордов, взявший на себя роль поручителя жениха, двинулись следом, немного поотстав. Заснеженные ветки низко свешивались, иногда приходилось нагибаться. Скоро они действительно увидели темный силуэт Храма, его двери были распахнуты, из них лился мягкий свет.
Шут. Шагах в десяти от Храма на тропинке действительно переминался человек в ярком шутовском костюме поверх стеганой куртки.
Благословение шута – тоже древний обычай. Увидев их, замерзший шут запрыгал и радостно закричал петухом. Они остановились и поклонились шуту, оба – тоже обычай.
– Ну наконец-то! И заставляете же себя ждать, добрые господа! – шут скорее всего не понял, кого предстоит благословлять, и не стал скрывать недовольство.
– Быть вам богатыми и счастливыми, как королю с королевой! – громко провозгласил шут, – и пусть его величество ещё десять лет мешкает, нечего умным людям вроде вас с него пример брать! Вот вам, – он выудил из кармана и вручил Ильярду несколько золотых и шелковый платок, напоследок – большую еловую шишку, а потом вторую, ещё крупнее, и снова закукарекал, а потом загорланил песню.
Похоже, шут, пока дожидался, не раз согревался горячительным.
– Эрст, ты проследи, чтобы его не забыли тут, и пусть накормят, – смеясь, бросил Ильярд идущему следом поручителю, и передал ему и Диане подарки шута. – Шишки не потеряйте… – и, ускорив шаг, повёл невесту к дверям Храма.
Маленькая прихожая, дальше – зал с алтарем, пламя горело на алтаре ровно и ярко. Маленький седой священник казался испуганным и говорил, то и дело запинаясь. Сначала. Потом опыт взял своё, и голос старика окреп.
Старик узнал короля, а может, был предупрежден. Только на таких ритуалах не бывает королей. Ничего не значат титулы и звания. За благословением приходят мужчина и женщина.
Серебряные венцы на головы жениха и невесты. И положенные слова, все до единого. Сначала на древнем языке.
Ильярд и Азельма, вы согласны стать одним навсегда, делить одну на двоих любовь и верность? Он согласен, она согласна, и да скрепит Пламя их общую клятву.
Пламя горело ярко. Рассыпало вдруг сноп искр, приподнимаясь. Ильярд протянул руку, касаясь искр, и показал Азельме необожженную ладонь.
Да будет с вами навеки Пламя, и не угаснет, не остынет…