Читаем Краткий словарь трудностей английского языка полностью

Pull-up (амер.) — Подтягивание на перекладине

Pulp fiction — Криминальное [бульварное] чтиво

Pumkin-head [-headed] (амер.) — Тупой. Туго соображающий

Punch, brothers, punch! — Режьте, братцы, режьте!

Punic faith — Предательство. Вероломство

Puny creature — Богом обиженный

Puritan City (амер.) — г. Бостон

Puritan State (амер.) — Пуританский штат (прозвище штата Массачусетс)

Purity of the judical ermine — Неподкупность [честность] судьи

PUSH — От себя (надпись на двери)

PUSH BUTTON FOR WALK SIGNAL — Нажмите кнопку светофора для сигнала «Идите» (надпись на указателе)

PUSH BUTTON TO CALL POLICE — Нажмите кнопку для вызова полиции (надпись на указателе)

Push up daisies — Отбросить [откинуть] копыта [коньки]

PUSS IN BOOTS — Кот в сапогах (надпись на майке)

Pussyfoot — Осторожный человек

Put a good face on the matter — Делать хорошую мину при плохой игре

Put a whammy on (амер.) — Сглазить кого-либо

Put his nose in the air — Высоко задрав нос

Put more power into it! (спорт.) — Бей‹те› сильнее! Ударь‹те› сильнее!

Put-off — Оправдание. Увёртка

Put one's card on the table — Выложить карты на стол (поделиться своими планами)

Put one's foot in [into] it — Вляпаться. Влипнуть. Сесть в лужу

Put one's head in the lion's mouth — Рисковать головой. Давать голову на отсечение

Put on the grill (амер.) — Допрашивать «с пристрастием»

Put questions to one another! — Задавайте друг другу вопросы!

Put someone out to grass (амер.) — Уволить. Отпустить на вольные хлеба

Put something one the back burner — Отложить до лучших времён. Отложить решение проблемы на потом. Отодвинуть что-либо на задний план

Put some vim in it! — Живей! Нельзя ли подналечь! Больше жизни! Шевелись!

Putter-offer — Любитель откладывать дела на потом

Put that in your pipe and smoke it! — Заруби‹те› это себе на носу! Над этим тебе стоит призадуматься! Запомни раз и навсегда!

Put the boot in — Бить лежачего

Put the cat among the pigeons — Перепугать. Внести переполох

Put the horse through it's paces — Отпускать вожжи

Put the law on (амер.) — Подать в суд на кого-либо

Put the mouth on — Перехвалить кого-либо

Put them up! — Руки вверх!

Putty medal — Награда семилетней давности

Put-up job — Подлог. Махинация. Подтасовка фактов. Подстроенное дело

Put your best leg forward! — Одна нога здесь, другая там!

Put your John Hancock [John Henry] on this paper, guy! (амер.) — Поставь свою подпись на этой бумаге, парень!

Put your thumbs up! — Не робей! Не вешай носа!

Put your wallets on the table! (амер.) — Кошельки на стол!

PWA (person with AIDS) (амер.) — Больной СПИДом

Pyrrhic victory — Пиррова победа

Q

Quaker City (амер.) — Квакерский город (г. Филадельфия)

Quaker State (амер.) — Штат квакеров (прозвище штата Пенсильвания)

Quarterback (амер.) — Разыгрывающий в футболе. Лидер команды. Формальный [неформальный] лидер

Queen Anne is dead! (ирон.) — Открыл Америку!

Queen City of the Lakes (амер.) — г. Буффало

Queen City of the Mississippi (амер.) — г. Сант-Луис

Queen's weather — Чудесная погода

Question! — Ближе к делу! Это ещё вопрос!

Question of life and death — Вопрос жизни и [или] смерти

Question of vital importance — Жгучий вопрос

Question to get somebody plucked — Вопрос на засыпку

Quick! — Быстро!

Quick-and-dirty (амер.) — Закусочная. Забегаловка

Quick eye — Острый глаз

Quick march! (воен.) — Строевым [походным] шагом марш!

Quid pro quo — Дашь на дашь. Услуга в обмен на ответную услугу

Quite! — Ясно! Вполне!

Quite a few — Немало. Порядочное число. Добрая половина

Quite likely — Вполне вероятно

Quite often — Сплошь да рядом

Quite probable — Вполне вероятно

Quite right! — Совершенно верно!

Quite so! — Безусловно! Несомненно! Правильно! Очень хорошо! Верно! Совершенно верно! Именно ‹так›! Вот именно!

Quite sober — Ни в одном глазу (т. е. трезвый)

Quite suddenly — Откуда ни возьмись

Quite the cheese — Как раз то, что надо. Вполне пристойно

Quite the contrary — Как раз наоборот

Quite the other way — Совсем наоборот

Quite the potato — Как раз то, что надо. Нечто самое нужное. Порядочный человек

Quite the reverse — Как раз наоборот

Quite unexpectedly — Откуда ни возьмись

Quite well! — Хорошо!

Quits! — Будем квиты!

Quit that! — Прекрати‹те›!

Quitting time (амер.) — Время окончания дневной работы

Quit your nonsense! — Оставьте ваши [свои] глупости!

Qui vive? — Кто идёт? (оклик часового)

Quiz kid (амер.) — Вундеркинд

Quotha! — Действительно! Сказанул! Нечего сказать! Вот как! В самом деле!

Qwerty — Обычная клавиатура компьютера, начинающаяся с букв Q, W, E, R, T, Y

R

Rabbit (амер. жарг.) — Зелёный салат

Rack of bones (амер.) — Кожа да кости (о человеке)

Rack one's brain — Напрягать мозги. Шевелить мозгами

Rag and bone man — Старьёвщик

Ragbag of ideas — Сонм [скопище] идей

Rag-tag and bobtail — Подонки. Сброд

Rah! (амер.) — Ура!

Rain check (амер.) — Повторный бесплатный билет, выдаваемый зрителям на матч, прерванный из-за дождя

Rain-out (амер.) — Мероприятие, перенесённое из-за дождя

Raise eyebrows (амер.) — Шокировать. Удивлять

Raise hell — Учинить разнос

Raise, pistol! (воен.) — Пистолет на изготовку!

Raise the wind (жарг.) — Раздобыть денег

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже