– Идем. Уже утро. Нас ждет корабль.- Он взял Оливию за руку.- Ты и впрямь думала, что я не приду?
Она покачала головой.
– Да, Я была очень напугана. Эта жуткая тьма… Сен-Жермен поцеловал ее в бровь.
– Ладно, все уже в прошлом. Теперь ты свободна. Это самое главное. Остальное не важно. Пошли.
Оливия послушно зашагала к гробнице, где был привязан чалый.
– Ты ездишь верхом? – спросил Сен-Жермен, расседлывая жеребца.
– Нет, но попробую. Зачем ты снимаешь седло?
– Так будет удобнее. Тебе придется сесть сзади меня и постараться не падать. Справишься? – Он понятия не имел, что предпримет, если она скажет нет.
– Конечно.
Сен-Жермен вскочил на коня и протянул ей руку.
– Давай. Путь неблизкий.
Закусив губу, Оливия отважно вскарабкалась на жеребца. Сен-Жермен шевельнул каблуками, и чалый тяжело поскакал к Аппиевой дороге.
Когда они поднялись на гребень холма, Сен-Жермен оглянулся и увидел далеко на востоке яркие вспышки. Первые лучи солнца играли на кирасах конников, отъезжающих от преторианского лагеря. Чалый ускорил шаг, и кавалькада скрылась из виду.
Текст заявления, представленного в сенатскую курию.
«Ракоци Сен-Жермен Франциск шлет сенаторам Рима почтительные поклоны!
ГЛАВА 23
В тот вечер император делил трапезу только с самыми именитыми сенаторами и патрициями. Их было шестнадцать, и все по августейшему повелению явились без жен.
– Я устал от интриг,- объяснил Веспасиан причину такой прихоти.- Женщины – это прекрасно, но у них чересчур много влияния. Есть вещи, которые мужчины должны держать при себе.
– Истинно так,- поддакнул Корнелий Юст Си-лий.- Женщина необходима мужчине как воздух, и все же государь прав. Они вносят в нашу жизнь много сумятицы. Мудр муж, не пускающийся в откровения со своей половиной.
– В тебе говорит озлобленность, Юст,- хихикнул Домициан.