Читаем Кукла для профессора полностью

С раной я уже закончила, но рубашку ему возвращать не торопилась. Сначала допрос.

- Я пытался ухаживать за Тамарой, - нехотя признал Брендан. - Почему-то сразу решил, что такая девушка мне подойдет. Смелая, простая в общении, бойкая, легкая на подъем.

Ее еще в студенческие годы прозвали «дикой кошкой», и привязалось. К тому же она часто вертелась поблизости, приходила в кабинет с бутербродами и кофе, если мы с Карповым засиделись. Я думал, что интерес взаимен.

- Как печально. Судя по восторженному визгу, интерес она проявляла вовсе не к вам.

- Не ко мне.

- И? - чуть требовательнее, чем хотелось, спросила я.

- И осталась с носом. Не вовремя это было. Погоревала немного, и уехала со мной и Селестой в Эстер-Хаз.

- Но, когда вы решили вернуться, тоже приехала. За компанию, - понимающе улыбнулась я.

- Видимо, некоторые раны не заживают.

- Просто у нее была неправильная мазь.

Уж я ее быстро вылечу. Подберем что-нибудь фирменное из запасов госпожи Пламберри. Или из моих собственных.

- Вы совсем другая, - внезапно заявил Брендан. - Не такая язвительная, грубая и капризная, какой кажетесь. Не объясните, что у вас на ноге?

Он кивнул на мои шорты, под которыми буйным цветом разрослась фиолетовая паутинка вен. Я к ней настолько привыкла, что почти не замечала.

- Как видите, мне тоже есть что показать. Гремучник.

Для вида я потратила на его рану еще немного ценной мази.

- Вы носите в кармане противоядие от индийских змей?

Невинно помотала головой. Знаю, куда клонит.

- Тогда вы должны быть призраком.

- На моей стороне были ангелы. И Демоны, - я рассмеялась и закрыла баночку. -Наставница свято верила в мою выносливость и крепость духа. Убирали по старинке...

- И где остановили?

Я слегка задрала рубашку, показав вереницу шрамов на ребрах. Они тоже заживать не спешили.

- Господи. По живому?

- Как я уже сказала, господин Хайв, там были еще и Демоны. Готово! Ваши десять минут истекли.

Приладив повязку к обработанной ране, я подала мужчине рубашку и кивнула на дверь. И, не удержавшись, тихонько крикнула: «Следующий!»

Искупав меня в благодарных смеющихся глазах, бравый воин вернулся в компанию старших магов и дурацкого кофе.

И только он вышел за дверь, как в моей голове возникла гениальная идея. Черт, вот почему она не родилась минутой раньше?!

<p>Глава 7. Рождение легенды</p>

Спалось мне паршиво.

Если бы я не была уверена в тотальной слепоте своего крестного ко всему, что происходит ровно перед его носом, то заподозрила бы тактику «разделяй и властвуй». Андрею -Тамару, мне - Брендана, и все довольны. А некоторые даже счастливы. Но нет, внутри крепло чувство, что Артур не догадывается о моем необычном увлечении. Иначе бы голова Карпова давно помахала шее демоническими ушами.

Так что авторство злодейского финта принадлежало Судьбе. И от этого на душе скреблись тролли (на кошек - и саблезубых, и диких, - у меня началась индивидуальная непереносимость). Не поймешь ее, Злодейку. То ежедневно толкает в объятия друг друга, то выдумывает вот такие фокусы.

В полуночном лике Авроры не было ни грамма сочувствия, так что я гордо отвернулась от основательницы Академии и. столкнулась с зелеными глазами, слегка светящимися в темноте.

- Ни черта себе! - прохрипела я, разглядывая дьявольскую версию «собаки Баскервиллей». - У тебя глаза светятся.

- У тебя извилин, «мисс Эншантель», как у золотой рыбки, - деловито фыркнула Присцилла и принялась стаскивать с меня одеяло. - Это заклятье ночного видения.

Пошли...

- Куда?

- Туда. Я одна боюсь.

Мгновенно стряхнув с себя остатки едва подступившего сна, я вскочила с постели и замоталась в кофту. Босиком - поди найди под кроватью форменные туфли, - я пошлепала вслед за мисс Пруэтт, с завистью поглядывая на крепко спящих соседок. В отличие от меня, их не ждет очередное приключение, непременно опасное, нервное и ведущее к новым неприятностям.

- Ты ее сюда притащила? - тихонько вскрикнула я, разглядывая икринку, как ни в чем не бывало катавшуюся по коридору под нашей дверью.

Присс зашикала на меня и побежала ловить беглянку. Ухватив «арбуз» обеими руками и прижав к себе, мисс Пруэтт шикнула и на него. На всякий случай. И вот, что удивительно,

- житель икринки мгновенно присмирел, довольно устроившись в ее объятиях. Я недобро прищурилась. Ох, уж эта любительница волшебных монстров. И все-то они к ней льнут!

- Пора, - выдохнула дьяволица, с трудом волоча ко мне любвеобильную ношу. - Видишь, какие глубокие.

Да, трещины на икринке пошли серьезные. Не успела я в Эстер-Хаз.

- Наверх! - решение пришло мигом. - Я знаю одно место с роскошным бассейном.

Внимательно взглянув на меня, Присцилла выдохнула и согласно кивнула. На секунду в посверкивающих зеленых глазах мелькнуло доверие. С ума сойти! Это она еще не в курсе моих размышлений о гуманности и негуманности.

По очереди неся ценный груз, мы преодолели еще один лестничный пролет, бестелесными призраками прошуршали по коридору четвертого этажа и ввалились в преподавательскую ванную. Если Карпов не спал и услышал шаги, нам конец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая магия

Похожие книги