Читаем Культура русской речи: учебное пособие полностью

Алфавитные списки составляются по фамилиям, при опубликовании или оглашении этих списков фамилия всегда предшествует имени-отчеству: Алексе'ев Михаи'л Никола'евич, Алекса'ндров Бори'с Алекса'ндрович, Што'колов Бори'с Тимофе'евич. Однако старшее поколение придерживается иного порядка, а именно: сначала имя-отчество, а потом фамилия. В настоящее время почта требует такого порядка: Добродо'мову И'горю Гео'ргиевичу/И'горю Гео'ргиевичу Добродо'мову. Чертановская улица, д. 8, кв. (квартира) 96. 125040 Москва.

ФАМИЛЬЯРНОЕ ИМЯ + ФАМИЛИЯ

(Сашка Павлов, Анька Богоделина)

Такое сочетание в обращении встречается редко. Использование фамильярного имени предполагает очень близкое знакомство. И обращение осуществляется только на ТЫ: вчера Са'шку Па'влова в магазине неожиданно встретил. И'рка Бережно'ва у нас не работает, а А'нька Богоде'лина возглавляет отдел.

ИНИЦИАЛЫ

(А. (П.) Павлов, А. (В.) Богоделина)

Часто на письме имя и отчество заменяются инициалами, которые читаются следующим образом:

а) имя (и отчество) читаются полностью, например: Л.Н. Толстой (Лев Николаевич Толсто'й). А. Пушкин (Александр Пу'шкин);

б) инициалы не читаются, произносится только фамилия. Это делается тогда, когда имя и отчество неизвестны говорящему, например: книга Н.С. Приставкина = книга Приста'вкина. Недопустимо читать инициалы как соответствующие буквы.

ОБРАЩЕНИЕ К НЕЗНАКОМОМУ ЧЕЛОВЕКУ

При обращении к незнакомому человеку надо помнить, обратиться ли к нему на ВЫ или на ТЫ и какое использовать обращение.

Взрослый человек обращается к незнакомому взрослому только на ВЫ, на ТЫ обращаются только к детям.

При обращении к взрослому человеку никакое слово обращения не используется, например:

– Скажите/Простите, пожалуйста/Простите, вы не скажете, как пройти на вокзал? Или:

– Извините/Простите, вы уронили платок, перчатку…

По отношению к женщинам употребляются слова (нелитературной нормы) гражданка, гражданочка: Гражданка, извините, пожалуйста, как пройти на вокзал? Гражданочка, место рядом с вами свободное?

Недавно распространение получили формы обращения «мужчина», «женщина»: (В кассе) Мужчина, с вас ещё двадцать рублей. Или: Женщина, как пройти к вокзалу?

По отношению к девушке или молодой женщине используется обращение «девушка»: Девушка, скажите, пожалуйста, как пройти к ГУМу/к вокзалу/остановке?

По отношению к молодому мужчине обращаются «молодой человек»: Молодой человек, как пройти к вокзалу? При обращении к группе юношей можно использовать форму «ребята»: Ребята, который час?

В просторечии набор форм обращения шире и обращение осуществляется на ТЫ: Парень, как на Ильинку проехать?

Дети, как правило, обращаются к незнакомым взрослым словами «дядя», «дяденька», «тётя», «тётенька».

РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ

Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высот современной цивилизации: прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Общение для человека – его среда обитания. Без общения невозможно формирование личности, воспитание человека, развитие интеллекта.

Овладение искусством общения необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься.

На первый взгляд, содержание понятия «общение» не требует особых разъяснений, а между тем общение – это очень сложный процесс взаимодействия людей. Отметим, что наряду с термином общение широкое распространение получил термин коммуникация, чаще всего они используются как синонимы.

Человеческое общение, по данным исследователей, на две трети состоит из речевого. Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространённой. Без неё невозможна никакая другая деятельность, она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу любой другой деятельности человека (производственной, коммерческой, финансовой, научной, управленческой и т. д.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука