Читаем La nuit des longs couteaux полностью

À la maison forestière de Döllkranz, le cercueil est posé sur une voiture tirée par 6 chevaux, des groupes de cavaliers appartenant à la police personnelle de Goering ouvrent et ferment le cortège qui avance au milieu des bois noirs. C’est bien toute une Allemagne seigneuriale qui essaie de renaître – ou de ne pas mourir – avec le nazisme ; le descendant des Hohenzollern marche aux côtés de Goering et la foule des paysans, silencieuse, soumise, regarde passer les maîtres.

Peu à peu, les ministres, les hauts dignitaires se sont joints au cortège. Voici Adolf Hitler qui apparaît, suivi de Brückner, de Sepp Dietrich, de Meissner qui représente Hindenburg. Les cors retentissent, les uniformes noirs, les hêtres et les pins noirs, les têtes de mort sur les uniformes, la marche funèbre du Crépuscule des dieux, les visages lourds, la crypte entourée de blocs immenses, menhirs germaniques, et le sable argent, tout cela compose un tableau où se greffent le nazisme et le passé, unis pour honorer une morte et annoncer des temps de violence. Les choeurs s’élèvent : on chante le Trutzlied de Luther, on chante le choral Prends-moi dans tes mains. Au-delà de la clairière, on aperçoit les eaux scintillantes du lac Wackersee et retentit le son des trompes de chasse qui jouent l’hallali. Autour de la crypte, dans les larges vasques, les flammes oscillent couchées par le vent. La voix du pasteur, le Dr Fendt, s’élève : « Et maintenant, Karin Goering, c’est la forêt allemande, c’est le lac allemand qui te saluent ; au-dessus de toi brillent les étoiles de notre patrie qui est devenue ta deuxième patrie. Tu l’as cherchée d’une âme ardente, tu as souffert pour elle aux côtés de ton époux, tu as lutté pour elle et tu t’es réjouie pour elle jusque dans la mort ».

Autour de la crypte, les hommes sont figés, la voix du pasteur résonne nette et dure.

« La splendeur de la terre allemande t’enveloppe désormais pour toujours et dans la grandiose solitude de ces forêts, tu entendras retentir pour toi la gratitude, le salut et la paix de l’Allemagne ».

Brusquement alors qu’on s’apprête à descendre le cercueil, la foule s’ouvre. Himmler apparaît, son visage exprime la colère et l’émotion, il se dirige vers Goering et Hitler, leur parle à voix basse, Brückner s’approche, puis donne des ordres. Enfin la cérémonie reprend et Goering, accompagné du seul Chancelier du Reich, descend se recueillir dans la crypte. Himmler, entouré de quelques S.S. de haut grade, parle rapidement. Sur la route de Berlin à Karinhall, à quelques kilomètres à peine d’ici, on a tiré sur sa voiture des coups de feu : son pare-brise a été traversé. C’est un véritable miracle qu’il n’ait pas été blessé ou tué. Himmler réclame des représailles : il faudrait exécuter 40 communistes, car ce sont des communistes, entrés dans la S.A., précise le Reichsführer S.S., qui ont perpétré l’attentat. On se dirige vers sa voiture : le pare-brise est en effet étoilé. Bodenschatz, l’aide de camp de Goering, ancien pilote comme lui, examine le verre : une balle n’aurait jamais pu faire si peu de dégâts, l’incident est dû tout au plus à une pierre de la route. Mais il ne dit rien. Himmler parle toujours de l’attentat. Maintenant le mot même de communiste a disparu, il n’est plus question que de la menace S.A., du complot S.A. qui cherche à supprimer les chefs fidèles à Hitler.

Autour du cercueil de Karin, autour de cette crypte massive comme un rocher surgi des sables gris et cernée par la forêt noirâtre, alors que retentissent les cors de chasse et que Hitler, le visage grave, s’avance aux côtés de Goering, communiant avec lui dans cette cérémonie païenne, la Sturmabteilung de Roehm reparaît, isolée, menaçante, désignée à la vindicte, une vindicte qui sera le reflet violent de cette inhumation au coeur de la forêt profonde.

Après la cérémonie Hitler est rentré à Berlin. Ceux qui le côtoient durant le voyage de retour, puis à son arrivée à la chancellerie du Reich à la fin de la journée, sont frappés par l’expression recueillie et grave de son visage plus sévère que de coutume : le Führer paraît avoir été marqué par la mise en scène teutonique de l’inhumation, frappé par la place qui lui a été faite par Goering alors que descendait dans la crypte le cercueil de Karin. Sans doute est-il sensible aux liens d’un mysticisme païen qu’entre la morte, Goering et lui, la cérémonie a tissés. Le ministre-président a atteint son but : Roehm, ses S.A., exclus de ce monde mystérieux qui puise ses sources dans la mythologie germanique, là où dans les immenses forêts résonnent les cors, viennent de perdre dans l’esprit du Führer une nouvelle bataille. Le clan Goering-Himmler s’est par contre renforcé.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза