Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

Тем временем Брон, подплыв к берегу, начал свой сеанс массового гипноза. Он стал внушать людям, что они заходят в воду, гарпунят гринд, вытаскивают их на песок, укладывают рядами…

Мужчины, забежав в море, принялись размахивать китобойными ножами и гарпунами и делать вид, что вытягивают дельфинов на сушу.

Женщины подбадривали их громкими воплями, заглушая тоненькие голоса, переполненные невыносимой, нестерпимой болью расстающихся с жизнью гринд. Эти крики искусно имитировали артисты-ихтиозавры. Брон только слегка подкорректировал, сделав ещё жалобней, и довёл до публики.

Наконец, все воображаемые убитые дельфины ровными рядами были разложены по песку. Прибрежные волны, и так уже алые, жадно и ненасытно слизывали последние, ещё доступные им следы крови с песка, с камней, с тел…

И тут началось самое страшное действо: Брон дошёл до финала задуманного им представления.

Внезапно дельфины превратились в мёртвых людей, лежащих на песке: окровавленных, изуродованных. Те из охотников, кому для перевоплощения не хватило тел гриндов, с ужасом взирали на дело рук своих, постепенно понимая, что, оказывается, убивали-то они своих собратьев.

Женщины зарыдали, заламывая руки, над «телами» своих близких, друзей, избранников, совсем недавно полных сил и неуёмного желания убивать, чтобы стать настоящими мужчинами…

Картина была такой правдоподобной, что даже ихтиозавры поверили.

– Ты что, всех их убил? – с ужасом прошептал Ихтио.

Дракон посмотрел на округлившиеся от ужаса глаза дельфинов:

– Нет, что вы! Я просто заставил людей поверить в это!

Они потихоньку уплыли в море, оставив островитян наедине с их неподдельным горем. Плакали-то они по-настоящему!

Наутро паром до Исландии отправился в путь. Следом за ним двинулись и дракон с ихтиозаврами. Настал очередной этап путешествия к месту предполагаемой встречи с катамараном «АРЗАК».

Дельфины, чтобы по-прежнему не привлекать к себе внимания, немного отстали. Дракон же, наоборот, подобрался поближе к кораблю. Ему не нужно было, как ихтиозаврам, время от времени всплывать на поверхность, чтобы выдохнуть отработанный и вдохнуть свежий морской воздух. И спинного плавника у него не было. А вот жгучее желание узнать, что говорят люди о вчерашнем происшествии на побережье, было, да ещё какое. Люди, как всегда, болтали разное: кто-то увлечённо пересказывал пантомиму на берегу об охоте на дельфинов, поставленную каким-то талантливым режиссёром.

– Вы только представьте себе, господа, эту картину! – восхищался рассказчик, – мужчины так правдоподобно изображали забой гринд, женщины так натурально рыдали над убитыми дельфинами…

– Не над дельфинами, а над своими мужьями и братьями, возлюбленными и друзьями, – перебивал другой очевидец. – Они ведь думали, что островитяне вместо дельфинов поубивали друг друга…

– Это было какое-то массовое сумасшествие, – возбуждённо вмешался третий. – И создал его не режиссёр, а гипнотизёр…

– Аборигены поклялись, что больше никогда в жизни не возьмут в руки китобойные ножи и гарпуны, – сообщил последнюю новость один из пассажиров. – А правительство острова на экстренном внеочередном заседании поставило вопрос о полном прекращении массовых забоев дельфинов!

– Вот эта новость из всех услышанных самая лучшая, – обрадовался Брон. – Этого-то я и хотел добиться от людей своей пантомимой!

У берегов Исландии

На следующий день паром, в сопровождении дракона и дельфинов, прибыл на западное побережье Исландии, в Сейдисфьордюр, что в самом конце Сейдис-фьорда. В этом портовом городе проживает восемьсот человек, есть церковь, отель, винный магазин и полицейский пост. Зато природа здесь просто замечательная. Городок окружён горами, самая высокая – Биовульф, через него протекает река Фьярдарау с двадцатью пятью водопадами. Туристы-люди пошли осматривать достопримечательности, а туристы-нелюди, дракон и ихтиозавры, отправились пополнить запасы питательных веществ у себя в желудках. И самая главная достопримечательность ожидала не людей, а ихтиозавров. Ею оказалась… яхта «АРЗАК», которая со спущенным парусом тихо-мирно покачивалась себе на волнах, стоя на якоре у входа во фьорд. А на борту палубы сидели, по-детски болтая ногами и поглядывая по сторонам, капитан Джимми Талл и матрос, виноват, уже боцман Кус Кетцаль собственными персонами.

Завидев своих ненаглядных друзей, ихтиозавры разразились такими приветственными криками, что все тюлени и котики, валяющиеся по обоим берегам фьорда, решили смыться от греха подальше и мгновенно спрятались под воду. Красноносые тупики, крайне любопытные от природы, наоборот, решили взглянуть, что приключилось. Они всей колонией взвились в воздух и устроили такой грай, что хоть уши затыкай. Не увидев ничего для себя опасного или хотя бы интересного (тут в Исландии годами ничего не происходит, скука смертная), они с протяжными криками, заменяющими им, наверно, зеванье, вернулись на свои насесты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей