Симон встал позади баллисты и начал крутить рукоятку, натягивая тетиву. Затем вставил снаряд и нажав спусковой крючок, прислушался к звуку выстрела. Натянул тетиву еще раз и ударил пальцем по тетиве.
— Из чего тетиву сделал?
— Из оленьих жил.
— Значит недостаточно сильно затянул. Закрутка жгута должна осуществляться до такой степени, когда жгут после удара по нему издает ровный мелодичный звук по всей длине. Ещё о толщине тетивы — она слишком тонкая. В бою может порваться или банально не убить врага.
— За совет спасибо. Сегодня перетяну и позову тебя на проверку.
— Извини, но сегодня не смогу. — Симон посмотрел на небо, где плавал кит. — И в ближайшие дни тоже. Надо кое-какие проблемы решить. Старейшина уже вкурсе. Так что я отчаливаю. Ещё увидимся. — сказал Симон и повернулся к выходу.
— До встречи, Симон! — крикнул вдогонку Ур.
Рор шёл вместе с Эми по узкой горной тропе. Внизу, у подножья горы, находилась та самая деревня травников. С высоты казалось, что у них всё в порядке. Но когда они спустились вниз и зашли в деревню, то улицы оказались пустыми. Они долго ходили кругами, пока не увидели какого-то мужика, вышедшего из дома. Увидев их, он сорвался с места и побежал. Рор бросился за ним и, быстро догнав, повалил на землю.
— Ты чего убегаешь? — запыхавшись спросил Рор.
— А чего ты за мной гонишься? — таким же сбивчивым голосом ответил урс.
— Давай не придуривайся. Где все? — спросил Рор не отпуская беглеца.
— Практически все бросили эту деревню после нападений новых монстров. — испуганно ответил мужик.
Рор прищурил глаза и подозрительно осмотрел свою жертву.
— А ты чего не бросил? — спросил он после этого.
— Да переживу как-нибудь. — ответил мужик и повёл плечами.
— Мародёрствуешь, значит?
Мужик опустил голову и тихонько угукнул.
— Не волнуйся, мне всё равно. Я лишь ищу травника. — сказал Рор и оглянулся вокруг. — Хоть какого-нибудь. — добавил он.
— Уж эти первыми сбежали отсюда. Ни одного не осталось. Но если не брезгуешь, то могу показать улицу на которой они все жили. — стал заискиваться мужик.
— Что поделать, показывай. — спокойно согласился Рор.
Он не считал мародерство в пустой деревне чем-то неправильным. Если им нужны эти вещи, то нужно было их забрать. Мужик повёл их по извилистым дорогам.
— Что-то деревня не похожа на место сражения. Все дома целые. — подметил Рор.
— Тут была хорошая охрана, но после 5 ежедневных нападений их отозвали обратно. Ну людям делать нечего и они ушли за ними. Поэтому ни одной битвы внутри стен деревни так и не произошло. Просто рай для мародёров. — довольно сказал мужик.
— Интересно получилось. И куда они все направились? — спросил Рор и оценивающе стал оглядывать дома по пути.
— Так в ближайший город — Порванш. — махнул рукой мужик.
— Не так уж он и близко находится.
— Как будто у них был выбор… Мы пришли. Вот по правую руку это всё дома травников. По левую — их лавки. Удачи в поисках. Я пойду.
Мужик откланялся и удалился.
— Ну что, Эми? Будешь искать в лавках или домах? — спросил Рор.
— Не хочу копаться в чужом грязном белье. Давай в лавках. — повела носам девчонка.
— Хорошо. Цветок фиолетового цвета и похож на кувшин. Сама серединка — оранжевая с длинными жёлтыми пестиками.
— Поняла.
Рор зашел в первый дом и начал искать кладовку, где могли сушиться травы. Не обнаружив ничего такого на первом этаже, он перешёл на второй. Там он обнаружил цветочный горшок. Только в нём выращивались разнообразные травки. Перебрав всё, что там растёт, Рор вырвал пару заинтересовавших его пучков. Так, на всякий случай. После чего покинул дом и перешёл к следующему.
У этого на заднем дворе обнаружился небольшой огород. Кроме стандартных овощей, была выделена площадь для клумб. Но на ней не росло ничего интересного, только декоративные цветы, не представляющие никакой ценности. В следующих нескольких домах тоже ничего не было. Но зато в последнем обнаружилось то, что он искал. Нужный цветок затерялся среди другой зелени в домашней оранжерее. Цветов было всего несколько штук, но по рецепту много и не надо было. Сорвав их, Рор вышел наружу.
— Эми, выходи, я всё нашел! — позвал он.
Малышка выбежала из лекарственной лавки вся облепленная всевозможными листочками и травами.
— Ты куда-то так красиво нарядилась? — усмехнулся Рор.
— Они так все вкусно пахнут, вдохни поглубже! — радостно ответила Эми.
Рор честно вдохнул всей грудью и почувствовал сложную смесь разных трав. Но пахло действительно вкусной свежестью. Будто только что скошенная трава вперемешку с травяным чаем неподалёку от водопада.
— Запахи ты хорошо подобрала. Молодец. Ладно, пошли домой? — спросил Рор.
— Меня теперь зовут Мать Природа! И я не хожу, а летаю! — Эми засмеялась и побежала расставив руки и ловя пятернёй встречный воздух.
Из-за серьёзной манеры речи Рор уже и забыл, что Эми всё ещё ребёнок. Но сейчас она об этом напомнила.
— Хорошо, Мать. Но нам в другую сторону.
Эми развернулась и наворачивая круги побежала обратно.
— Держи курс на север! Если прилетишь первая, то подожди меня! — прокричал ей вдогонку Рор.