Читаем Левиафан (СИ) полностью

    - Ну, знаешь! - я вырвалась и вжав его со всей силы спиной в стену, остановилась, когда увидела взгляд Тангира.


    - Знаю... Потому и бегаю за тобой, как цербер, Невена. Я мог уйти ещё после ранения. Нам Джун приехал в Штаты не в отпуск с женой. Он приехал за мной, Куколка!


    Я просто отпустила Тангира, позволив ему медленно отойти от стены и пройти мимо, не сказав более не слова. С минуту смотря только на пастельный оттенок отделки, не могла понять что хуже: то, что пришло понимание патовой ситуации, и смертного приговора мне и Тангиру, или то, что я услышала только что от самого психа?


    В голове тут же, как черви, стали копошиться воспоминания слов того ублюдка, рядом с пансионатом. Его смакование подробностей возможного исхода для психа. В этот момент, я вздрогнула, потому что по моей щеке опять покатилась слеза, как и той ночью, когда впервые услышала голос, который описывал смерть единственного теперь человека в моей жизни.


    Медленно подняв руку, я стёрла влагу, и посмотрела на свои пальцы. Соленые слезы остались на моих руках, а я прошептала, услышав как хлопнула дверь уборной:


    - И очистит землю, пламя упавшее с небес. И лишится ангел крыльев. И упадет он в бездну холодную, обратившись чудовищем морским. А люди нарекут его Левиафаном - демоном соленых слёз морских... Левиафан...


    Именно такое прозвище стояло в документах, которые прислали на заключённого Чжи Тангира, когда я впервые увидела его на снимках. Сейчас мне показалось, что это произошло будто в другой жизни и другой реальности. Словно не со мной.


    Потому я и понималась вслед за ним, по скалистому склону, молча и смотря только на спину обтянутую кожаной курткой. Мы шли вверх, чтобы найти точку, которую выбрали для наблюдения за тем, что происходит в этой доисторической дыре. Со спутника, именно это небольшое плато над Серро Гордо, у старой пустой часовни, почти не просматривалось с долины, а подъем к нему вёл в обход заезду и с совершенно другого шоссе.


    Естественно, никто не собирался лезть в ловушку, которую нам так очевидно подкинул конгрессмен, из чистых побуждений. Я в них не верила ни капли, как и словам об огромной любви самого Маилза. Однако Тангир похоже так и думал, что мужчина действительно настолько обожал бедняжку Грету, что тронулся умом и решил потерять всё ради девушки, которая ему ещё и изменила. Никогда бы не поверила в это, и не собиралась. Потому и решила, что сперва нужно проследить за этим местом.


    Как только мы встали на нужной позиции, Тангир весьма профессионально занял огневую точку, и прошептал, смотря в оптической прицел:


    - Что опять?


    - Ты мои мысли умеешь читать? - легла рядом с ним, смотря в бинокль.


    - Почти научился. Когда ты молчишь, это значит только одно - я должен ждать новых проблем, которые принесет карма с именем "Невена".


    - Очень смешно, - огрызнулась, наблюдая за тем, как внизу по сухой земле, покрытой трещинами, пробежало несколько комков "перекати-поле".


    Сухие растения неслись ведомые ветром. Он и был единственным звуком, который вообще можно было здесь расслышать.


    - Арабы... - прошептала, а Тангир оторвался от окуляра и посмотрел на меня, - Слежка исчезла после того, как мы приехали в Элей.


    - И ты думаешь, я этого не заметил? - Тангир вернулся к прицелу, и продолжил молчать.


    - Ты так и будешь действовать мне на нервы своим фырканьем? - я скривилась и легла удобнее.


    - Я всё сказал утром. Хочешь начать спорить прямо здесь, Куколка? Смотри сама. Это уже новый уровень отношений. Называется: когда женщина трахает не только тебя, но и твой мозг, назови её своей. Будь осторожна, ты уже почти... - Тангир замолчал, а потом резко выстрелил и попал в один из домов, который стоял за часовней.


    Жучок почти беззвучно угодил в косяк у двери, а мы замерли, пока в наушниках не прозвучали первые звуки, которые были слышны в доме.


    "- Новая партия живого товара приедет завтра. Как только вы получите девок, тут же открывайте Клетку. Она почти готова, а эта дыра лучшее, что можно было переоборудовать в кратчайшие сроки после Сиэтла. Сабриния встанет на якорь в Малибу уже через два дня. Бизнес не должен пострадать.


    - Конечно, сэр. Как того пожелаете. Что делать с возможными гостями, которых пригласил конгрессмен Маилз?


    - Ими займутся арабы из "золотого скорпиона". Однако будь крайне осторожна, Алиша. Я знаю что мальчик тебе понравился, но теперь ты смотритель Клетки. Ангел, ставший впервые во главе такого места. Левиафан не должен его уничтожить, потому что ты его хочешь. Поиграйся с парнем ещё раз, а потом прикончишь. Шавкат Ибн Рашид согласился отдать его тебе.


    - Как того пожелаете, сэр.


    - Умничка... Ты должна вдохнуть новые силы в наше дело, и влить побольше новой крови. Девочка с клеймом монгольского палача стала надзирателем. Это начало новой эры, Алиша. Не подвели нас!


    - Слушаюсь, сэр!"


    - Щибаль!*(Бл***!) Щипсэги!*(Шлюха грязная!) - прошипел Тангир на корейском, а я прорычала, услышав голос подполковника Денали. 


    - Тварь!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература