Читаем Мастер гримуаров полностью

За разговором они подошли к лифту и заняли разные кабины. Через пару минут они уже были в большом зале с длинным столом посередине. Ректор села на первое кресло у самого его начала. Сам Мотидзуки занял место рядом во главе стола, с противоположной стороны расположилась сопровождающая его делегация, а делегация ректора – возле нее. Причем Александр посадил рядом с ректором Сатори, затем устроился сам, а по правую руку от него устроились Сато и Исий.

– Итак, – произнес глава министерства страны. – Мы рассмотрели ваш запрос и одобрили его. Но раз туда поедет ваш представитель, то не могли бы вы уточнить, кто он и какова его цель.

– Знаешь, Коичи, я и сама не в курсе. – Собравшиеся в зале, за исключением главы, не смогли сдержать удивление, а ректор продолжила: – Спроси лучше у него сам. – Она перевела взгляд на парня.

– Просто дружеская поездка на выходных с друзьями на пляж за неожиданными впечатлениями, – ответил он.

Со стороны главы пошли шепотки.

– А с какими друзьями? – Со столь же невозмутимым лицом спросил Коичи.

– Сатори, как ваш представитель, Сато, как представитель местного министерства.

Теперь вздрогнула девушка, а Сато только лишь слегка наклонил голову и еле заметно улыбнулся.

– Сатори, а ты не хочешь мне что-нибудь пояснить?

Она еще не пришла в себя и не могла подобрать подходящий ответ.

– Это того стоило, – произнес Александр и перевел взгляд с девушки на главу. – Я в принципе не настаиваю на ее присутствии. Сато и я спокойно сами справимся, но тогда часть информации может ускользнуть от вашего взора. Мало ли что-то в отчет не попадет или мы что-то забудем.

– А вы, Александр, в столь юном возрасте страдаете забывчивостью? – Глава выделил особым тоном имя парня.

– Меня столько раз по голове прикладывали, что всякое случается. Так что, как говорят, одна голова хорошо, две лучше, а три – это уже Змей Горыныч.

Исий и Сато еле успели прикрыть рот руками, скрывая смешки за попытками кашля. Ректор просто улыбнулась, но быстро снова стала серьезной. Глава внимательно прислушивался, а потом, когда сам понял смысл фразы, тоже слегка улыбнулся.

– А вы действительно интересный человек. Моя дочь о вас хорошо отзывалась.

– Прошу прощения, а какая?

– Это мы можем уже обсудить при личной встрече. А пока вернемся к делам насущным. Я не могу одобрить вашу кандидатуру без соответствующих документов. Несмотря на запрос госпожи Кавагути, я не могу посылать людей без особых навыков на смерть. Острова все еще не безопасны.

Перейти на страницу:

Похожие книги