Глядя на аппетит команды, капитан радовался, как пастух здоровому стаду. Слава Господу, болезнь, гулявшая средь людей, отступила, и все дышали свободней, хотя усталость пути на матросе сказывалась с каждым днем всё острее. Лица осунулись, у многих под глазами появились тени. Но помимо усталости на них проклюнулась и какая-то скрытая тревога, чувство ожидания, точно они к чему-то прислушивались и брали ухом то, чего не мог услышать он сам. Наблюдения эти неприятно царапнули душу. Внутренний дух команды отнюдь не действовал на Андрея ободряюще. И снова, как не раз и не два за это время, беспокойство сомкнулось над капитаном и сдавило грудь, что застарелая неизлечимая хворь. Все надежды он теперь строил на скорую встречу с землей. Только она одна могла вдохнуть силы и согреть сердце моряка, разучившегося надеяться и верить.
Преображенский докурил трубку: «Дурные мысли, черные. Ладно, живы будем — не помрем».
Аманда внутренне вспыхнула, когда заметила его, идущего по палубе, деловито осматривающего фрегат. Рядом настороже, как охотничий пес, ловя каждый взгляд его высокоблагородия, шуршал старший боцман. Однако, несмотря на естественное капитанское желание к чему-нибудь придраться, это оказалось положительно невозможным. «Северный Орел», бороздивший океанскую соль уже третий год, содержался в отменном виде и сверкал сверху донизу как надраенная рында83.
— Вы? — Андрей остановился, издав какое-то сдавленное восклицание. До сих пор он видел мисс Стоун лишь в скромных туалетах, не будоражащих воображение, но теперь…
Белое платье облегало фигуру, золотистые кружева пенно искрились, углом спускаясь от плеч к талии. Такие же золотистые воланы окаймляли воздушный подол и обшлага длинных элегантных манжет. На нежных плечах при свете уходящего солнца, переливаясь черным бриллиантом, играло серебристое боа из черно-бурой лисы.
Аманда ликовала. Ее развеселила реакция капитана. Наконец-то она сумела вывести его из душевного равновесия и устроить встряску! «Что ж, смотри, смотри!»
И он глядел на высокую грудь, изящную талию, округлые бедра и рисовавшиеся под платьем от дуновения ветра длинные, стройные ноги. Позабыв о приличиях, он как гардемарин84 бегал взглядом по туго обтянутой шелком фигуре, потом с усилием вскинул глаза к ее лицу, и еще раз, но уже хриплым от волнения голосом повторил:
— Вы?!
Аманда слегка кивнула головой. Внутри у нее гремела торжественная музыка.
— Мисс Стоун… — капитан перевел дух. — Вы как всегда столь неожиданны… я вас не видел со дня нашей дурацкой дуэли… Простите… А по какому случаю торжество?
— Надеюсь, вы не находите мой туалет неуместным на вашем корабле? — отомстила она, с наслаждением припоминая его резкие слова.
Преображенский покачал головой.
— Вряд ли у кого повернется язык придраться к такому великолепию, — кротко ответил он и отбрил взглядом стоящего рядом с открытым ртом боцмана.
— Слушаюсь, вашескобродь! — испуганно пролаял Кучменев, молниеносно бросив растопыренную пятерню к виску.
Когда Аманда спустилась с последней ступени трапа, Андрей Сергеевич церемонно предложил ей руку.
— Простите, вы должны быть, наверное, сейчас…
— Но с вами приятнее, мисс, — он широко улыбнулся.
— Вы забываете…
— Что вы пассажирка? С удовольствием бы забыл, мадемуазель, ежли б вы соблаговолили…
— Но мне кажется, — она напряглась, почувствовав, что ходит по краю пропасти, ощутив его горячее пожатие, — не существует причин, из-за которых вам бы следовало забывать…
— Я уверен, мисс, если б мы все могли о сем забыть… вы и я стали б счастливее…
— Господин Преображенский, — Филлмор задержала шаг. — Мне думается, ваша шутка несколько затянулась.
— Это не шутка, мисс!
Аманда вновь напряглась: остановись она сейчас, уйди в каюту, и всё… всё вернется на свое место, и опять она станет простой пассажиркой, а продолжая беседу под руку с ним, она чувствовала себя счастливой. «Господи, да неужели он слепой и не видит браслета? Сережек в моих ушах? А может, это не его подарок?.. Какие обычные глупые и смешные женские мысли…» Но сейчас, черт возьми, ей не хотелось серьезности.
— Вы истомились дорогой?
— Немного, — она согласно кивнула головой, поправляя сползающее с плеч боа.
— Вам не холодно? К вечеру свежеет…
— Нет. А у вас, оказывается, дар, сэр, вызывать людей на откровенность, — с озорной усмешкой заметила мисс Стоун.
Он растерянно пожал плечами, первым обходя тамбур сходного люка, и предложил помощь даме при подъеме на полуют85.
— Люди, как водится, любят говорить о себе. А вы нет. Отчего это, Джессика? Простите, можно я буду вас так называть?
— Извольте, меня так и зовут, — согласно откликнулась англичанка, пытаясь сладить с подолом, который трепал теплый бриз. Она ждала этого вопроса и почувствовала, как ёкнуло сердце. Однако расправила плечи, высоко подняла голову и посмотрела в его зеленые глаза.
— Я не видела нужды, сэр, распространяться о своей особе.
Андрей засмеялся: