Читаем Мэдук полностью

«На мой взгляд, слишком ретиво! — возразил Шимрод. — В один прекрасный день, когда твои почетные гости опоздают к ужину, не удивляйся — их окровавленные останки будут разбросаны по двору».

«Я редко принимаю гостей, — сказал Мурген. — Тем не менее, если ты настаиваешь, я посоветую Bycy и Вувасу проявлять бдитель- ность не столь агрессивно».

В зал то ли вошла, то ли влетела босая сильфида с серебряными волосами. У нее в руках был поднос с бутылью синего стекла и парой причудливо искривленных бокалов. Сильфида поставила поднос на стол, украдкой покосившись на Шимрода, и наполнила бокалы темно- красным вином. Один бокал она протянула Шимроду, другой подала Мургену, после чего вылетела из зала так же бесшумно, как появи- лась.

Чародей и его отпрыск молча пригубили вино из прозрачных го- лубых бокалов. Шимрод разглядывал содержимое подвешенного у камина светящегося зеленого шара. Казалось, в глубине глазниц ма- ленького черепа поблескивал интеллект, враждебно отвечавший взглядом на взгляд.

«Он все еще жив?» — поинтересовался Шимрод.

Обернувшись, Мурген посмотрел на мерцающий шар. Черные ис- корки в глазницах словно чуть сместились — теперь они вызывающе встречали взгляд Мургена.

«Возможно, какие-то последние флюиды сущности Тамурелло еще блуждают в замкнутом пространстве — как привкус настойки, если можно так выразиться. А может быть, это всего лишь впечатле- ние, созданное жизненной силой самого зеленого газа».

«Почему бы тебе не уничтожить и шар, и газ, и все эти «привку- сы», раз и навсегда?»

Мурген усмехнулся: «Если бы я знал все, что можно узнать, веро- ятно, я бы так и сделал. C другой стороны, в таком случае я мог бы знать, что этого делать не следует. Поэтому я не тороплюсь с оконча- тельным решением. Нарушать кажущееся равновесие, на мой взгляд, неосмотрительно и небезопасно».

«Но на самом деле этого равновесия нет?»

«Равновесия никогда нет».

Шимрод промолчал. Мурген продолжал: «Я доверяю инстинктам. Я чувствую, что где-то что-то постепенно готовится. Кто-то надеется застать меня врасплох, пока я предаюсь грезам наяву, упоенный и отя- гощенный властью. Возможность нападения вполне реальна — я не могу одновременно следить за всем, что происходит».

«Но кто способен вынашивать такие замыслы? Зеленый газ, пусть даже с привкусом Тамурелло?»

«Не обязательно Тамурелло».

«Тогда кто же?»

«Меня постоянно беспокоит один вопрос — я задаю его себе как минимум раз в день: куда делась Десмёи?»

«Она исчезла, когда сотворила Карфилиота и Меланкте — таково общепринятое представление».

Рот Мургена покривился: «Все ли так прямолинейно, на самом деле? Могу ли я поверить, что Десмёи завещала выполнение своего плана отмщения таким, как Карфилиот и Меланкте — извращенному выродку и вечно недовольной мечтательнице?»

«Побуждения Десмёи всегда были загадочны, — пожал плечами Шимрод. — Должен признаться, я никогда не подвергал их тщатель- ному анализу».

Мурген смотрел в огонь: «Из искры возгорелось пламя. Злобу Десмёи возбудил, казалось бы, тривиальный импульс: отказ Тамурел- ло удовлетворять ее эротические прихоти. К чему же такие сложно- сти? Почему она не отомстила, просто-напросто, самому Тамурелло? Предназначена ли Меланкте служить инструментом возмездия? Если так, планы ведьмы провалились. Карфилиот вдохнул зеленый дым, тогда как Меланкте едва почуяла его».

«Тем не менее, воспоминание о первом впечатлении, по- видимому, продолжает ее завораживать», — заметил Шимрод.

«Надо полагать, зеленый дым вызывает мгновенное привыкание, как сильнейший наркотик. Тамурелло проглотил зеленую жемчужину — и теперь корчится в стеклянном шаре, пропитанный насквозь зеле- ной субстанцией. Нет никаких признаков того, что ему это нравится».

«Незавидное положение Тамурелло само по себе можно рассмат- ривать как успешную месть».

«Да, но личной мести недостает величия, масштаба! Для Десмёи Тамурелло олицетворял не только себя, но и всех себе подобных. Кто способен измерить бездны злобы и порока? Их можно только ощу- щать, они вызывают изумление!»

«Скорее содрогание».

«На мой взгляд, полезно учитывать, что Десмёи, создавая Карфи- лиота и Меланкте, пользовалась магией демонов, происходящей из мира Ксабисте. То, что мы воспринимаем как «зеленый газ», может быть воплощением самой ведьмы в форме, навязанной условиями Ксабисте. Если это так, она, несомненно, с нетерпением ждет возмож- ности восстановить свое привычное обличье».

«Ты считаешь, что Десмёи и Тамурелло могут быть закупорены вместе в этом стеклянном шаре?»

«Всего лишь гипотеза. Тем временем, мне приходится бдительно следить за Джоальдом и предохранять его чудовищную громаду от любых воздействий, способных нарушить его древний сон на дне океана. Когда у меня освобождается час-другой, я изучаю магию де- монов Ксабисте, двусмысленную и предательски уклончивую. Таковы мои основные занятия».

«Ты упомянул, что собирался вызвать меня в Свер-Смод».

«Именно так. У меня вызвало серьезное беспокойство поведение ночной бабочки».

«Обычной ночной бабочки?»

«Судя по внешнему виду, в ней не было ничего особенного».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме