Читаем Мифы, предания и сказки фиджийцев полностью

Мбуре-се (Мбуре-са) — местность на северо-восточном побережье о-ва Вити-леву.

Мбуто-и-ярои ("путь в Ярой") — дорога и прилегающая к ней местность в центральной части о-ва Матуку.

Мо-ни-са — местность на крайнем юго-востоке о-ва Вити-леву, входила в вождество Рева.

Моала — остров на юго-востоке архипелага.

Моме-ндава — поселок на юго-западе о-ва Вануа-леву.

Монгондро — местность в горах запада о-ва Вити-леву.

Моту-рики — пролив между северным побережьем о-ва Вити-леву и несколькими небольшими островками, один из которых также называется Моту-рики.

Муа-и-риси — местность на северо-западном побережье о-ва Лакемба.

Муа-леву — местность на северо-западе о-ва Вануа-мбалаву; главный поселок этой местности.

Муа-ни-вату — горный район на северо-западе о-ва Вити-леву; главная гора этого района.

Муа-ни-зула — поселок на юге о-ва Вануа-леву (в районе п-ова Кумбу-лау).

Муниа — остров на окраине восточной части архипелага, к югу от острова Вануа-мбалаву.

На-ваи — небольшая река в районе северо-восточного побережья о-ва Вити-леву.

На-ваиваи — поселок на северо-западном побережье о-ва Вити-леву.

На-вату-1) местность на юге о-ва Вити-леву; 2) небольшой остров на северо-восточной окраине архипелага (в близком соседстве с о-вом Зикомбиа); 3) риф между о-вом Тотоя и о-вом Вануа-вату.

На-вату-мборо — местность на северо-западе о-ва Вануа-леву.

На-веи-яраки — небольшой поселок в горах северо-запада о ва Вити-леву.

На-ви-ндаму — местность и поселок на юго-востоке о-ва Вануа-леву.

На-во-лау — местность и поселок на севере о-ва Вити-леву.

На-ву-ваи — местность во внутренней (горной) области о-ва Лакемба; в предгорьях На-ву-ваи расположен поселок Мамбула.

На-ву-ни-вануа (букв, "первоначало земли (общины)")-вождеский поселок Сиетура, находившийся, по-видимому, в юго-западной части о-ва Вануа-леву.

На-ву-тока — местность на северо-восточном побережье о-ва Лакемба.

На-вуа — небольшая горная река на юго-востоке о-ва Вити-леву.

На-вуату — поселок на восточном побережье о-ва Кандаву.

На-дра-саусау-алева — местность на северо-востоке о-ва Вануа-леву (в глубине острова).

На-дроро — поселок на западе о-ва Вануа-леву (в глубине острова, в местности На-корока).

На-зи-лау — мыс на северном побережье о-ва Вити-леву.

На-зо-вадра — долина на северо-западе о-ва Матуку.

На-зула — местность и ее главный поселок во внутреннем районе западной части о-ва Вануа-леву.

На-и-вака — полуостров на северо-западе о-ва Вануа-леву (в пров. Мбуа).

На-и-вуке — поселок на западе о-ва Вануа-леву.

На-и-зомбозомбо — мыс на западе о-ва Вануа-леву; на мысе, по преданию, живет дух-патрон мореплавания.

На-и-лува — поселок в северной части о-ва Вити-леву (расположен на некотором отдалении от берега).

На-и-нгоро — пролив между о-вом Кандаву и о-вом Оно.

На-и-раи — 1) небольшой поселок в юго-западпой части о-ва Вануа-леву; 2) небольшой остров к юго-западу от о-ва Вануа-леву.

На-и-таумба — остров на востоке архипелага, юго-восточнее о-ва Тавеуни.

На-и-урууру-ванга — местность на северном побережье о-ва Вити-леву.

На-иау — остров в группе Лау.

На-иау-куму — местность на юге о-ва Ова-лау.

На-ита-сири — крупный внутренний район (совр. провинция) на юго-востоке о-ва Вити-леву.

На-ка-ни-ваи — участок юго-восточного побережья о-ва Вануа-мба-лаву.

На-кавакава — местность и небольшой поселок на юго-западном побережье о-ва Вануа-леву (на берегу залива Ваи-нуну).

На-каи — поселок на о-ве Матуку.

На-каса-лека — поселок на северо-западе о-ва Кандаву.

На-кау-вандра (Кау-вандра, Кау-вадра) — горный район на северо-востоке о-ва Вити-леву; одноименная гора в этом районе, в которой, по поверьям, живет дух Нденгеи.

На-кау-ки-ланги — местность в горах северо-востока о-ва Вити-леву.

На-кело — местность и поселок на крайнем юго-западе о-ва Вити-леву.

На-кенга — небольшой горный поселок в центральной части о-ва Вануа-леву.

На-корока — местность и ее главный поселок в глубине западной части о-ва Вануа-леву, в прошлом отдельное вождество.

На-курукуру-рака-тини — местность на крайнем юго-востоке о-ва Вити-леву, по течению р. Ваи-ману.

На-лека — местность на юго-востоке о-ва Вити-леву (в предгорьях).

На-леле — местность на западном побережье о-ва Вануа-мбалаву.

На-лово-калоу — по-видимому, местность на севере о-ва Вануа-леву, точная локализация неизвестна.

На-луву-ни-мазала — поселок на северо-западе о-ва Вануа-леву (в глубине острова).

На-мандра — поселок в северной части о-ва Кандаву.

На-малата — 1) см. Малата; 2) поселок на северном побережье о-ва Кандаву.

На-мау-руру — местность и поселок в северо-западной части о-ва Вити-леву.

На-мба-лемба-ни-ванга (букв, "навес для лодок из дерева лемба") -по-видимому, образное название Мбенау.

На-мба-нгеле — местность на западе о-ва Лакемба.

На-мбе-каву — маленький остров в дельте р. Дрекети, поселок на этом острове.

На-мбете-ни-ндиио — в прошлом самостоятельный поселок в На-корока, между р. Вотуа и Тавуа.

На-мбити — местность на западе о-ва Вануа-леву.

На-мборо-кула — по-видимому, поселок на юге или юго-западе о-ва Вануа-леву, точная локализация неизвестна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука