Читаем Мисс Лодж полностью

Мэри прошла через старую калитку, едва державшуюся на заржавленных петлях, — наверное, такие были в каждом саду. Она хорошо помнила этот сад, хотя видела его только один-единственный раз. Но сколько раз он являлся ей потом в снах! Сейчас здесь всё изменилось. Видно было, что ждали богатых гостей. Деревья аккуратно подстригли, цветники оградили и пропололи. Этот сад был совсем не похож на тот, заросший и заброшенный хозяином из-за отсутствия средств. Но он никак не походил и на мистера Треверса. Мэри не знала, почему она так подумала. Но вспоминая о клёнах в его имении, о которых он говорил с такой болью в голосе, она чувствовала, что сад, в котором нет места простору и свободе, не может принадлежать тому мистеру Треверсу, которого она знала.

Осторожно, прячась за деревьями, она медленно шла к дому. Ей не хотелось быть узнанной. Она не боялась, просто не хотела слышать сплетни за своей спиной и не хотела, чтобы её жалели.

Все гости собрались перед домом возле парадной двери. Они смеялись и смотрели в сторону аллеи, словно кого-то ждали. Мэри отчётливо видела их. Она разглядела в толпе несколько знакомых лиц. Кажется, там были мистер и миссис Камминг, родители Мег, на секунду ей даже показалось, что она узнала полковника Фарджела. Но потом она всё же обернулась туда, куда были обращены все взгляды, и невольно вскрикнула.

По главной аллее, от экипажей, шёл мистер Треверс, ведя под руку какую-то даму. Мэри сразу узнала его, как будто они только вчера расстались. И в то же время это был не он, не прежний мистер Треверс. Словно тот человек, кого она знала, сильно изменился и повзрослел. Он улыбался гостям радостно и непринуждённо. Лицо дамы было закрыто вуалью, но Мэри всё равно безумно хотелось его увидеть, хотя бы на миг. Она готова была увидеть её красоту и преклониться перед ней, готова была унизить себя. Ей болезненно хотелось измучить себя, и избавиться от того кошмара, что преследовал её последние дни.

Мистер Треверс с дамой в это время поравнялись с толпой гостей и словно растворились в ней. А потом вся толпа двинулась к парадной двери, совсем скрыв из вида Мэри мистера Треверса. Сначала осторожно, но потом всё более и более не таясь, она вышла из-за деревьев.

Уверяя себя, что её, если и заметят, то, вряд ли, узнают в этой вуали, она подходила всё ближе и ближе, в надежде увидеть его в последний раз и рассмотреть поближе его невесту. То, что это именно она, Мэри не сомневалась. Она видела, как мистер Треверс вёл её под руку, и слышала приветственные крики гостей. Сомнений быть не могло. И она, с безумием смертельно раненого мотылька, стремилась на огонь — увидеть своего палача ещё раз.

Вот она уже рядом, за спинами гостей. У самой парадной двери, створки которой были широко раскрыты, толпа расступилась, и на крыльцо вышел мистер Треверс со своей спутницей. Он что-то сказал, но из-за шума голосов постоянно переговаривающихся гостей, Мэри не услышала его. Она ждала с каким-то жгучим нетерпением, когда же мистер Треверс откроет вуаль и назовёт девушку своей невестой. Но он опять что-то сказал. Гости засмеялись и Мери опять не услышала слов. Потом, сделав приглашающий жест рукой, он первым вошёл в дверь. Гости потянулись за ним. Мэри осталась одна.

Она стояла, задумавшись. На неё навалилась какая-то усталость и апатия. Словно она ждала чего-то, какой-то катастрофы. А катастрофы не случилось. Было и пусто, и странно, и непонятно, что теперь делать.

Немного постояв у пустого крыльца, Мэри отвернула от дома, в котором веселились теперь гости, и медленно, опустив голову, пошла в сторону ожидавшего её экипажа. Горячее желание выглядеть королевой в чужих глазах, прогорело, оставив после себя только золу.

— Мисс Лодж!

Что это? Мэри вздрогнула, когда такой знакомый голос прорезал тишину. Она видит сны наяву? Она обернулась, и едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть. Из дома к ней шёл мистер Треверс. Как он её узнал? Мэри не было до этого дела. Но он ведь узнал! На одну лишь минуту ей захотелось повернуться и пойти навстречу. Но потом гордость и одновременно страх проснулись в ней. Он — жених другой. Зачем она опять сама пойдёт в сети, зачем будет травить себе душу? Надо забыть, выкинуть из памяти, убежать. Туда, где он не найдёт.

Она решительно продолжила путь к калитке, сначала медленно, потом всё быстрее и быстрее. Она слышала, что мистер Треверс тоже ускорил шаг. А потом позвал, ещё настойчивей:

— Мисс Лодж! Мэри!

Произнесённое его голосом, её имя заставило девушку вздрогнуть, но она не замедлила шаг. Несколько минут они шли так, почти бежали. Потом Мэри почувствовала, что он догоняет. Сдаться, повернуться к нему, поговорить! Об этом молило всё её существо, но она в последнем усилии борьбы с собой протиснулась в щель между калиткой и забором, не желая тратить драгоценное время, чтобы открывать тугую калитку.

Всё, она свободна! Мэри хотела броситься к экипажу, но зацепилась вуалью за острый железный прут, торчащий из забора. Мистер Треверс был уже рядом.

— Мэри, стойте!

Перейти на страницу:

Похожие книги