Читаем Моосы (СИ) полностью

- Не волнуйтесь, уже скоро,- заверил посла Фаларид, уловив его мысль,- И что вы собираетесь делать капитан? - спросил он у сопровождающего.

- Обойти их, вот самый верный путь,- капитан почесал подбородок,- Будь они на двести метров левее, то мы бы смогли сделать это почти не меняя курс, однако нам придётся двигаться по широкой дуге, чтобы обойти холм и это прибавит около получаса пути.

- Быть того не может! - возмутился Овэн,- А что мешает перестрелять их? Нас больше и у нас есть оружие!

- Господин, будь мы с вами на герцогской охоте, то я бы так и поступил. Но моя задача доставить вас в целости и сохранности назад, а не охотиться на них. Любой из них может выстрелить по Икару. Я не могу рисковать вашими жизнями.

- Но я приказываю вам! - посол перешёл на повышенные тона.

Капитан конвоя умолк, наблюдая за распалившимся послом. Перечить он не мог, но и подчиниться тоже... Лев искоса посмотрел на Фаларида, задавая немой вопрос и ожидая его решения. Как никак тот был членом семьи Властителя и если кто и мог сейчас приказать капитану, то только Фаларид.

- Господин посол, я не думал, что для сына герцога Ламо эта прогулка может быть столь обременительной! Прошу простить меня за не предусмотрительность. Однако, если это так, то я не могу отказать своему гостю... - заверил Фаларид, заставив Овэна задуматься.

Так или иначе сын любого Властителя воспитывался как лидер способный принимать правильные решения и руководить. И здесь не было важно, каким по счёту он родился. От любого ждут необходимых качеств и верных действий. Бул Фаларид знал об этом и неспроста упомянул отца Овэна.

Властитель не одобрит столь опрометчивого поступка, тем более от своего сына. И вот уж кто будет смеяться над подобным, так это братья Овэна.

"Нет, уж лучше дальняя дорога, чем снова их насмешки!" - подумал он и ответил,- Нет, нет, вы меня не правильно поняли... Я лишь хотел... обезопасить наш путь! Нельзя же оставлять их у нас в тылу!

- Ручаюсь люди Сиракуз знают своё дело! Нас охраняют лучшие из лучших. Простой солдат не получил бы такое имя*. Ведь так капитан?

--------------------------------------------------------------------------------------------

Имя* - рядовые члены экипажа ковчега не получают титулы. Титул является привилегией семьи Властителя. Однако особо отличившиеся могут быть награждены именем. Такое имя замещает имя данное при рождении и указывает на достоинства своего носителя. В редких случаях традицию дарования имён используют и в качестве наказания. В таком случае Властитель дарует члену команды имя подчёркивающее его недостатки.

--------------------------------------------------------------------------------------------

- Так точно! - отрапортовал Лев вытянувшись по струнке смирно.

- Тогда продолжим путь! - поспешил закончить разговор посол и отряд двинулся дальше.

Глава 5

Около получаса группа шла молча вслушиваясь в звуки тяжёлых, накатывающих на берег волн и далёкие стенания ветра. Где-то в траве шуршали невидимые жители побережья и зловеще стрекотали насекомые, нагнетая атмосферу.

Когда же обстановка стала совсем уж гнетущей Фаларид решил прервать молчание:

- Какое здесь необычное небо. Вы не находите? - начал он, обращаясь к спутникам.

- С земли оно выглядит иначе, чем из ковчега... - поддержал его Оваэн,- Словно находишься на дне котелка.

Капитан конвоя хмыкнул прислушиваясь к их рассуждениям и опасливо покосился вверх.

- Только у этого котелка нету крышки! - заметил Фаларид.

- И тем не менее это не мешает ему быть опасным,- ответил капитан не сводя глаз с небосвода,- Главная угроза находиться не на земле, а в небе.

- Вы так думаете? - спросил Фаларид.

- Моосы взяли этот мир не сделав ни единого выстрела. Разве при этом нужны ещё какие-то доводы? - и тут с капитаном было сложно поспорить.

- Может вы их ещё и боитесь? - подначил его Овэн.

- Их есть за что опасаться,- уверил капитан,- Знакомый враг не так страшен, как неизвестный. А что мы о них знаем?

"Почти ничего. За все двадцать лет",- подвёл мрачный итог Фаларид и в голове его возникла мысль,- Кстати, местные должны же знать о них больше нас! - заметил он уже вслух.

- О, каких только страшилок о них вы не услышите! - заверил Лев,- Местные говорят, что они наводят туманы, что сводят людей с ума, из-за них Икары падают с небес на землю, от них киснет молоко, еда гниёт, а ещё они похищают людей и оставляют на полях таинственные знаки. И это только малая толика того, что им приписывают. Но даже при всём желании я не смогу поверить в реальность этого бреда. Я не спорю, моосы обладают силой, но для аборигенов они - это страшилка, которой пугают детей и козёл отпущения в одном лице.

Отряд обогнул холм и оказался перед входом в ложбину.

- Ну вот мы и на месте,- подвёл итог Лев,- Где-то здесь нас должен ждать торгаш,- Лев осмотрел через бинокль дно ложбины,- Там у старого дерева.

- Я ничего не вижу,- сказал Фаларид напрягая зрение.

- Сейчас увидите, - заверил Лев и скомандовал,- Леви, Ивр займите позиции на склонах, а мы спустимся вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное