— Благодарю вас, мистер Марлер.
— Надеюсь, что вы, дамы, меня извините, но один из моих гостей только что прибыл, и я должен лично поприветствовать его.
— Конечно, — Джули отвечает за нас обеих.
— Пожалуйста, наслаждайтесь. — Он слегка наклоняет голову, а затем уходит. Джули провожает его взглядом, а я просто стою неподвижно.
Она поворачивается ко мне и спрашивает: — Что это было?
В это же время я спрашиваю: — Почему ты мне не сказала?
Закрываю глаза и кладу руку на лоб.
— Он знает тебя?
— Джули! — Рычу я. — Почему ты не сказала мне, что
Она хмурится, качает головой в замешательстве, а затем ее глаза внезапно расширяются, рот приоткрывается. — Ночного клуба?
— Да!
— Он является тем самым парнем, который застукал вас с Лиамом голыми в своем кабинете? — Шепчет она, потрясенная своей догадкой.
— Тссс! — Заставляю ее замолчать, пока официант проходит мимо, и я ставлю свой стакан на его поднос. — Лиам не был голым.
Джули закрывает рот ладонью от удивления.
— Да, смешно, — говорю я. — Мне нужно убраться отсюда. — Я вдруг чувствую себя очень уставшей, и знаю, что Лиам будет в бешенстве, когда узнает, что я была здесь без него.
Выходя из лифта, хочу прямиком направиться в постель. Чувствую себя истощенной. Я должна была сразу пойти домой, а не останавливаться с Джули поесть.
— Где, черт возьми, ты была? — Спрашивает Лиам, выходя из гостиной. Он злится, руки лежат на бедрах.
Я останавливаюсь. — Разве ты не получил мое сообщение? Я позвонила и сказала тебе, что я с Джули.
— Ты ни слова не сказала о поездке на вечеринку.
Мои брови поднимаются от удивления.
— Ты же не думала, что я не узнаю, не так ли? — Иронизирует он.
— Что? Нет, я собиралась сказать тебе.
— Не играй со мной в эти проклятые игры, Кэйтлин. — Его глаза сверкают гневом. — Прошло уже несколько часов.
Не знаю, что ответить.
— Где твои пакеты? — Мое дыхание перехватывает. — Ты оставила меня в спешке, чтобы закончить покупки, так где твои сумки?
— Я ...
Я забыла о пакетах, и я не планировала этого спора, так что мне приходится уйти в оборону. — Прекрати пытаться запугать меня.
У меня нет даже единого шанса пройти мимо него, он делает шаг вперед и нависает надо мной.
— Я еще не начинал запугивать тебя, дорогая. — Его голос хриплый и опасно тихий.
Что, черт возьми, здесь происходит. — Почему ты такой злой?
Его глаза сужаются. — Я чертовски зол, потому что ты снова солгала мне.
— Что ты? — Огрызается он.
— Я не лгу тебе, и я устала от твоих постоянных обвинений во лжи. Я не собираюсь обсуждать этот вопрос с тобой, пока ты не успокоишься.
— Ты разозлила меня, дорогуша, но ты действительно не хотела этого. Доверься мне, расскажи все.
Уставившись на меня, он говорит: — Пойдем со мной. — И тут же поворачивается и направляется по коридору в сторону кабинета.
Я следую за ним. Он оставляет дверь открытой, и я останавливаюсь на пороге.
Он поворачивается и смотрит на меня. — Что ты делаешь? — Спрашивает он с хмурым выражением на лице.
— Решаю, слушать твои обвинения или нет.
Его глаза сужаются.
Мне, наверное, не стоит злить его еще больше. И почему он так зол? Я медленно вхожу в комнату.
Лиам идет к столу и открывает ящик, вытаскивает бумаги, и кладет их на стол.
— Подойди ближе, Кэйтлин. Я хочу, чтобы ты объяснила мне это.
Я хмурюсь и иду к столу. Беру документы, пробегаю глазами.
— Как ты это сделал? — Шепчу я.
— Я задаю здесь вопросы, а не ты. Теперь ответь мне.
— Ты не имеешь права!
Он наклоняется через стол. — Я имею полное право, ведь ты моя жена.
— Я не копаюсь в твоих личных вещах! — Я зла и унижена, так как он получил доступ к информации о моем банковском счете. Как он мог это сделать? — Это тебя не касается, даже если я твоя жена. Я ничего не знаю о
Мы оба свирепо смотрим друг на друга.
— Это все, что ты хочешь сказать? — Спрашивает он жестко.
— Нет! У меня даже нет карточки для этого проклятого лифта!
Я явно застала его врасплох. Он пристально смотрит мне в глаза.
— Я твоя жена, только когда тебе это удобно. — Мой голос звучит немного спокойнее.
Он наклоняет голову в сторону. — Ты действительно так считаешь, Кэйтлин? — Он по-прежнему злится.
Мой гнев внезапно испаряется, и я чувствую усталость. Обнимаю себя в защитном жесте.
Через несколько минут Лиам возобновляет разговор, его голос несколько спокойнее, но я до сих пор слышу его гнев.
— Я хочу, чтобы ты объяснила, что ты сделала с деньгами на своем банковском счете. Там было чуть более шести тысяч долларов перед тем, как мы поженились, а теперь менее пятисот. — Он опирается на стол на расстоянии вытянутой руки от меня. — Я знаю, что ты ничего не покупала, так что ты сделала с деньгами, Кэйтлин?
Знаю, что мне просто нужно сказать ему, но … это мои заботы.