Віль, дивлячись просто поперед себе, промовив:
— Келе, хочеш бути моїм партнером?
— Так, сер.
— Я не беру партнерів без грошей. Я міг би позичити тобі гроші, але це потягне за собою проблеми.
— Я можу дістати гроші,— сказав Кел.
— Скільки?
— П’ять тисяч доларів.
— Ти? Не можу повірити.
Кел мовчав.
— Вірю,— сказав Віль.— У борг?
— Так, сер.
— А який відсоток?
— Ніякий.
— Гарний хід. Де ж ти їх візьмеш?
— Цього я вам не скажу, сер.
Віль покрутив головою і розсміявся. Його переповнювало задоволення.
— Може, це безглуздо, проте я тобі вірю,— а я далеко не дурень,— він запустив двигун, а потім знову заглушив.— Хочу, щоб ти уважно послухав. Ти газети читаєш?
— Так, сер.
— Ми от-от можемо вступити у війну.
— Схоже на те.
— Так вважає багато людей. Так от, ти знаєш нинішні ціни на боби? Тобто, за скільки можна продати сто мішків у Салінасі?
— Не впевнений. Гадаю, від трьох до трьох з половиною центів за фунт.
— Що значить — не впевнений? Звідки ти знаєш?
— Я ж збирався просити у батька дозволу хазяйнувати на ранчо.
— Ясно. Але ти не хочеш цим займатися сам. Ти надто розумний. Орендаря твого батька звати Рантані. Він — швейцарський італієць, чудовий фермер. Обробляє майже п’ятсот акрів землі. Якщо ми йому гарантуємо п’ять центів за фунт, надамо позику на посівний матеріал, він посадить боби. Так само, як і кожний другий фермер у цих краях. Ми можемо укласти угоду на п’ять тисяч акрів під боби.
— Що ми робитимемо з бобами за п’ять центів на ринку по три центи? — здивувався Кел.— А, зрозумів! Та чи можемо ми мати впевненість?
— Ми з тобою партнери? — спитав Віль.
— Так, сер.
— Так, Вілю. Кажи мені «ти».
— Так, Вілю.
— Як швидко ти можеш дістати п’ять тисяч доларів?
— До наступної середи.
— Згода!
Товстий чоловік і тоненький смаглявий хлопець урочисто потиснули один одному руки.
Віль, не відпускаючи руку Кела, сказав:
— Тепер ми партнери. Я маю контракт з Британським закупівельним агентством. А ще маю приятеля в Інтендантському корпусі. Закладаюся, що ми зможемо продати всі сушені боби, які дістанемо, за десять центів фунт, або й більше.
— Коли ви зможете їх продати?
— Раніше, ніж ми щось підпишемо. А тепер хочеш з’їздити до старого будинку і поговорити з Рантані?
— Так, сер,— відповів Кел.
Віль запустив мотор, і громіздкий зелений автомобіль незграбно виїхав на бічну дорогу.
Розділ 42
Війна завжди приходить до когось іншого. У Салінасі ми всі усвідомлювали, що Сполучені Штати — найславетніша і наймогутніша держава на світі. Кожен американець з народження вміє стріляти, й один американець вартий десяти або й двадцяти іноземців у бою.
Експедиція Першинга49 до Мексики після Панчо Вільї50 підірвала на короткий час один з наших міфів. Ми свято вірили, що мексиканці не вміють влучати в ціль, а до того ж вони всі ледащі й дурнуваті. Коли бійці нашої власної Роти С знесилені повернулися з кордону, вони розповідали, що то все неправда. Мексиканці уміють стріляти як слід, дідько їх забери! А вершники Вільї кращі й витриваліші за наших міських хлопців. Два вечори на місяць військової підготовки не надто добре загартували наших. А ще мексиканці, схоже, перехитрили і заманили у пастку Чорного Джека Першинга. Коли до мексиканців приєднався їхній союзник — дизентерія, все перетворилося на суцільне пекло. Чимало наших хлопців так ніколи й не оговталося.
Ми чомусь не пов’язували німців з мексиканцями. Ми знову повернулися до своїх міфів. Один американець вартий двадцяти німців. Оскільки це правда, нам лише треба діяти суворо, щоб поставити кайзера на місце. Він не наважиться втручатися у нашу торгівлю — але він наважився. Він не насмілиться топити наші пароплави — але він насмілився, тому не було іншого виходу, як тільки з ним воювати.
Війна, принаймні спочатку, стосувалася інших. Ми — я, моя сім’я, наші друзі — сиділи десь на гальорці, й це було захопливо. А оскільки війна завжди існує для когось іншого, то, звісно, й убивали когось іншого. Але Матір Божа! Це також виявилося неправдою. Потроху стали приходити жахливі, скорботні телеграми, і вже йшлося про наших братів. Ми були далеко, зі шість тисяч миль від гніву й галасу, але це нас не рятувало.
Тоді вже стало невесело. Ліберті Бельз — Красуні свободи — могли маршувати на параді у білих кепі й одностроях з цупкого шовку. Наш дядько міг переписати свою промову до Дня незалежності й використовувати її для продажу облігацій. Ми, старшокласники, могли вдягати вбрання захисного кольору і військові кашкети, вивчати устав з учителем фізики, але Господи Ісусе Христе! Загинув Марті Гоппс, син Бергесів, що жили навпроти, красень, у якого була закохана наша молодша сестричка відтоді, як їй виповнилося три роки, підірвався на міні!