Карсон и я наблюдаем, как Грифф разворачивает свой байк. Когда он трогается, Карсон приближается ко мне и шепчет:
— Он сказал, что ты там не участвовала, но я ему не верю.
— Участвовала в чем? — удивляюсь я. Ответ медлительный — слишком медлительный — и мы оба это знаем.
Он улыбается.
— Детектив Карсон?
Я подпрыгиваю. Тод стоит на крыльце, выглядя далеко не жизнерадостно. Вообще-то он выглядит враждебно. Его галстук свободно болтается на шее, а рубашка помята, один рукав завернут, будто он готов к удару.
— Есть ли здесь что-то, в чем я могу помочь? — спрашивает Тод, но его голос утверждает обратное, что ему не хочется помогать Карсону вообще.
На короткий момент детектив застывает. Присутствие Тода его не устраивает. Он хочет больше времени наедине со мной.
— Ты в порядке, Викет? — Голос Тода теплый и взволнованный, будто он беспокоится, что я расстроена.
Я выдаю слабую улыбку.
— Я просто пришел, чтобы обрадовать девочек, мистер Каллавей. Мы арестовали их отца. Из-за нарушений УДО и новых обвинений он не будет видеть дневной свет в ближайшее время.
Рот Тода складывается в улыбку.
— Это прекрасно!
— Да, сэр, мы думаем точно так же.
Тод спускается на пару ступенек, и Карсон разворачивает свое тело от него и убирает руки в карманы
— Но это только одна из причин, ради которой я пришел. Мы уверены, что мистер Тейт следил за своими дочерьми. — Тод сужает глаза. — Учитывая экспертизу компьютера мистера Тейта... мы подозреваем, что он пытался связаться с ними через подставные онлайн-профили. Если они хоть как-то помогали ему...
Как и Тоду.
— Что вы пытаетесь сказать, детектив? — выплевывает Тод, — Что они помогали ему каким-то
— К сожалению, это одна из точек зрения, которую мы вынуждены рассматривать. Даже если я уверен, что ничего здесь не найду. — Карсон делает шаг назад, но только один. Его плечи приподняты, будто он готов к драке. — Будет очень хорошо, если вы окажете нам помощь в построении дела против мистера Тейта.
— И как нам это сделать?
— Предоставьте мне доступ к компьютеру Викет. Наши эксперты покопаются в нем.
— Мы просто хотим убедиться, что они в безопасности, мистер Каллавей.
— Если их отец сядет в тюрьму, то они будут защищённее всех на свете.
Карсон кивает:
— Не забывайте о его бесчисленных друзьях на воле, мистер Каллавей, и мы оба понимаем, что он не против связаться с ними.
— Я просто хочу их обезопасить, — продолжает Карсон в своем столь убедительном тоне. — И я знаю, что вы тоже этого хотите.
Ну, конечно, я не могу ничего сказать сейчас сама. Не спалив много чего другого.
И Карсон знает это.
Тод держит меня рукой за плечо:
— Конечно, Викет принесет вам ноутбук.
— Это стационарный компьютер, — возражаю я.
— О, ну да. Стационарный компьютер. — Тод смотрит на Карсона. — Больше всего я хочу ее обезопасить.
— Естественно, — говорит Карсон, но что-то в его тоне не кажется естественным.
— Но вы зря потратите свое время, детектив. Викет никогда не была вовлечена во что-то подобное.
Тод говорит это так, что я выгляжу лучше, чем хакер, лучше, чем мой отец.
Если бы он только знал.
— Викет. — Тод кивает мне. — Пойди и принеси свой компьютер.
Я в ступоре от происходящего, потому щелкаю ртом.
Карсон ухмыляется мне, будто он меня поймал, будто он выиграл.
Будто я достаточно глупа, чтобы хранить компромат на своем компьютере.
— Конечно, детектив. Всегда рада помочь.
ГЛАВА 43
Предполагалось, что я буду делать все идеально — обычно я хочу все сохранить идеальным. Но я разрезала на куски свое первое выходное платье. Разодрала его на тысячи тряпочек... и спрятала в мусоре, так что никто не узнает.