Читаем Напарница полностью

— Нет. Думаю, не успели.

— Хорошо. Постарайся не попадаться им на глаза.

— Я попробую.

Майкл взял куртку со спинки стула, накинул на плечи и снова задумался.

— Когда, ты говоришь, приедет груз?

— Через два дня.

— Откуда? Не слышала?

— Они не говорили.

— Поставлю посты на въездах, — рассуждал вслух мужчина. — Посмотрим, что повезут в этот день. Поехали, закину тебя в мотель.

Когда авто подъехало к нужной точке, на улице уже появлялись первые лучи солнца. Капитан, как обычно, уехал не прощаясь. От нервов и новых открывшихся вопросов, сон практически пропал. И всё же, как только Алиса легла на кровать, почти сразу уснула.

<p>Глава 5</p>

Следующие две ночи у Алисы были выходные. Телефон с утра молчал, и девушка исследовала интернет в поисках зацепок. Ей попадались самые разные статьи. По привычке, она проговаривала вслух то, что читала:

— «В субботу в центре Мунса прошла ярмарка цветов».

Из любопытства заглянув в красочные фотографии, Алиса щелкнула следующую новость.

— «Астрономы прогнозируют лунное затмение через три недели». Хммм, интересно.

Алиса прочитала и эту статью, постукивая пальцем по столу. Клацнула мышкой.

— «На юге города мародеры устроили погром в магазине бытовой техники», — она хихикнула. — Знаю я этого мародера… Так-так, что там у нас по аукциону…

Она вбила в поисковик информацию и одну за одной просматривала вкладки в браузере, отбрасывая ненужные. Наконец, добралась до той, что искала, и с усердием вчитывалась в мелкий шрифт на экране:

— «Через несколько дней пройдет крупнейший в штате аукцион старинных вещей. Будет представлено около двадцати лотов различных эпох. Некоторые из них — впервые. Жемчужиной коллекции является бриллиантовое колье графини Маргариты Обелье XVIII века с сапфирами. Кроме того, у гостей будет возможность приобрести картину художника Тициана Круа «Серсея» — уникальное полотно, изображающее сестру художника, чудом сохранившееся до наших дней. Также будут представлены интереснейшие артефакты: записи из дневника французского монаха Копия, жившего в XIII веке, ритуальная датская ваза X века, китайская шкатулка V века с секретным механизмом, и многое другое. Аукцион ожидаем и горячо любим ценителями старины. Ожидается не меньше пятисот человек почетных гостей».

Девушка посмотрела на часы. Полдень. Она сморщила нос, понимая, что мировая паутина поглотила её на целое утро, скопировала ссылку на статью и выключила компьютер.

— Надо заехать в участок, рассказать, что узнала.

Через полчаса Алиса уже приближалась к зданию участка. На парковке было всего четыре машины. Увидев автомобиль Майкла, девушка припарковалась рядом и зашагала ко входу. Она открыла дверь, и навстречу ей вышла женщина лет пятидесяти, бледная, с красными глазами. Было видно, что она плакала. Девушка на секунду замешкалась, невольно проводила взглядом женщину, затем помотала головой и бодрой походкой направилась внутрь. Недалеко от входа она встретила Эдди. Офицер смотрел на неё круглыми от удивления глазами. Алиса помахала ему рукой.

— Эдди, привет.

— Эээ… — только и смог произнести парень.

— Ладно, поболтаем потом.

И она прошла дальше. Дверь в кабинет капитана была открыта. Майкл сидел за столом, склонившись над бумагами. Алиса постучала по косяку.

— Тук-тук.

— Что? — капитан поднял голову.

— И тебе привет, — не дожидаясь приглашения, Алиса вошла и плюхнулась на стул напротив полицейского. — Я нашла список лотов на аукционе, но не понимаю, какой мог бы заинтересовать похитителей.

Она протянула листок бумаги со списком. Майкл внимательно пробежал глазами по листу.

— Хмм… Надо подумать. Логично предположить, что их могло заинтересовать колье, но…

— Я тоже сперва так подумала… Что со списком гостей? Есть зацепки?

Майкл недовольно дёрнул щекой.

— Не сказал бы. Гостей много, со всего штата. Несколько человек будет из Мунса. Но это ни о чём не говорит. Хуже всего то, что это всё высокопоставленные, обеспеченные люди. К ним не завалиться просто так с обвинениями. Нам надо понять, что именно заинтересовало их на этом аукционе. И потом посмотреть, кто будет торговаться за этот лот.

— Разумно, — кивнула девушка. — Но это не так просто.

В проёме открытой двери показалась Бренда:

— Майкл, ещё один пропавший. Девушка. Детективы приняли заявление у её матери, — она окинула взглядом Алису. — А, у тебя допрос. Не хотела мешать.

Майкл соскочил с места и сердито рявкнул:

— Стой! Почему не доложили сразу?

Бренда развела руками, указывая на детективов. Капитан снова прорычал:

— Живо неси всё, что есть, и вызывай мать сюда.

— Х-хорошо… — робко отозвалась Бренда.

Девушка скрылась за дверью, и в кабинете стало тише. Алиса посмотрела на капитана.

— Жёстко ты…

Мужчина бросил на неё недовольный взгляд. Девушка прислонила палец к губам с улыбкой.

— Поняла. Молчу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Напарница

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы