Читаем Настоящие сказки Шарля Перро полностью

Когда же он услышал жалобные стоны Привета, слёзы навернулись у него на глаза; он открыл дверь башни и позвал узника. Удручённый Привет бросился перед королём на колени, целуя ему ноги:

– Что сделал я, государь, – вопрошал он, – что вы меня так жестоко наказываете?

– Ты насмехался надо мной и моим послом, – ответил король. – Ты сказал, что если бы я послал тебя к Красавице Золотые Кудри, то ты бы, её непременно привёз.

– Это правда, – сказал Привет, – потому что я бы так рассказал ей о ваших достоинствах, что она не смогла бы отказаться.

Король увидел, что действительно Привет ни в чём не виноват; он косо посмотрел на тех, кто наговорил на его любимца, и увёл его с собой, горько раскаиваясь в том, что обрёк его на такие мучения.

Угостив его великолепным ужином, король позвал его в свои покои и сказал:

– Привет, ведь я по-прежнему влюблён в Красавицу Золотые Кудри, и её отказ нимало не оттолкнул меня от неё, но я не знаю, как бы мне за это взяться, чтобы она пошла за меня замуж. Хочу послать тебя к ней; может быть, тебе удастся её уговорить.

Привет ответил, что готов повиноваться каждому его приказанию и завтра же тронется в путь.

– О! – сказал король. – Я дам тебе большую свиту.

– В этом нет надобности – ответил тот, – нужен только добрый конь да ваше письмо.

Король его обнял, в восторге от того, что он готов сразу же ехать.

В понедельник утром Привет попрощался с королём и друзьям и отправился в своё посольство без шума и без пышности. Он только и думал, как бы заставить Красавицу Золотые Кудри выйти замуж за его короля. В кармане у него был письменные прибор, и бывало, как только придёт ему в голову что-нибудь дельное по этому поводу, он сейчас же слезет с лошади, сядет под деревом и запишет, чтобы не позабыть. Однажды утром, когда он двинулся спозаранку в путь, ему пришла в голову чу́дная мысль; он сошёл с лошади и пристроился под тополями да ивами, которые росли на лугу по берегу небольшой речки. Записав всё, он огляделся по сторонам, любуясь красивыми окрестностями.



И тут вдруг увидел, что в траве бьётся и еле дышит большой золотистый карп. Дело в том, что карп, ловя мошкару, выпрыгнул из воды, да так неловко, что попал в траву, где ему пришлось туго. Привет пожалел рыбу, и хоть день был постный и из карпа вышел бы чудный обед, он осторожно взял карпа и пустил в речку. Как только куманёк-карп почуял свежую воду, начал он резвиться в волнах, нырнул до самого дна, а потом вернулся к берегу речки молодец молодцом и говорит:

– Привет, спасибо вам за то, что вы для меня сделали; без вас бы мне не жить. Ну, и я не останусь в долгу.

С этими словами карп скрылся в воде, а Привет немало подивился уму и вежливости рыбы.

Поехал он дальше и вот однажды увидал ворона, попавшего в большую беду: за бедной птицей гнался огромный орёл, этот вечный враг воронов; он уж совсем было его настиг и заклевал бы наверняка, если б Привет не пожалел несчастную птицу.

– Вот, – сказал он, – кто посильней, так он обижает слабого, а по какому это праву?

С этими словами он схватил свой лук, с которым никогда не расставался, натянул тетиву, прицелился как следует, и хлоп! – стрела вонзилась в грудь орлу и пробила его насквозь, а ворон обрадовался и уселся на дерево.

– Привет, – сказал он ему – вы поступили великодушно, что помогли мне, но я не останусь в долгу и отплачу вам добром.

Привет подивился, какой ворон умный, и пустился снова в путь. Въехал он следующим утром, ещё до рассвета, в тёмный лес и услыхал, как где-то отчаянно кричит сова.

– Ой-ой, – сказал он, – как жалобно сова кричит; наверное, в западню попалась.

Посмотрел он хорошенько кругом и увидал наконец большие сети, которые поставили птицеловы на ночь для птичек.

– Бедняжка! – сказал Привет. – Вот же люди: только и занимаются тем, что друг с другом ссорятся да обижают бедных животных, которые им не причинили ни горя, ни забот.

Выхватил он свой нож и разрезал сети. Сова взлетела, но тут же вернулась и сказала ему:

– Нечего тут разглагольствовать, Привет, о том, какое вы мне добро сделали, – оно говорит само за себя: пришли бы утром охотники, схватили бы меня, тут бы и смерть мне пришла; благодарю от всего сердца и не останусь в долгу.

Привет так торопился, что уже скоро приехал во дворец Красавицы Золотые Кудри. Всё было там восхитительно: алмазы лежали кучами, словно камни, а что до платьев, серебра и лакомств, то всё это были прямо чудеса да и только. И Привет подумал, что уж если она это всё оставит и поедет к его королю, то немало такому делу порадуешься. Надел он лучшее парчовое платье, шляпу с кармазинными[51] и белыми перьями, причесался, напудрился, лицо умыл, повязал богатый шарф себе на шею да прихватил с собой корзиночку, куда посадил красивенькую собачку, которую купил проездом в Булони. Привет был такой стройный и любезный, и всё он делал так приятно и просто, что когда он появился у дворцовых дверей, все стражи ему низко поклонились и тут же побежали сказать Красавице Золотые Кудри, что приехал посол короля, ближайшего её соседа, и просит его принять.



Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила,Мой отец меня же съел.Моя милая сестричкаМои косточки собрала,Во платочек их связалаИ под деревцем сложила.Чивик, чивик! Что я за славная птичка!(Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм)Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых!Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов.Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм.Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Якоб и Вильгельм Гримм

Зарубежная классическая проза
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории

Творчество Гофмана состоит из нерушимой связи фантастического и реального миров, причудливые персонажи соединяют действительность с мистикой, повседневную жизнь с призрачными видениями. Герои писателя пытаются вырваться из оков окружающего их мироздания и создать свой исключительный чувствительный мираж. Сочинения Гофмана пронизаны ощущением двойственности бытия первых десятилетий XIX века, мучительного разлада в душе человека между идеалом и действительностью, искусством и земной жизнью. Достоинство истинного творца, каким и был Гофман, не может смириться с непрестанной борьбой за кусок хлеба, без которого невозможно человеческое существование.

Михаил Иванович Вострышев , Эрнст Теодор Амадей Гофман

Сказки народов мира / Прочее / Зарубежная классика
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции

«Молот ведьм» уже более 500 лет очаровывает читателей своей истовой тайной и пугает буйством мрачной фантазии. Трактат средневековых немецких инквизиторов Якоба Шпренгера и Генриха Крамера, известного также как Генрикус Инститор, – до сих пор является единственным и исчерпывающим руководством по "охоте на ведьм".За несколько сотен лет многое изменилось. Мир стал другим, но люди остались прежними. Зло все также скрывается внутри некоторых из нас. Творение Шпренгера и Крамера – главная книга инквизиторов. В неустанной борьбе за души несчастных женщин, поддавшихся искушению дьявола, они постоянно обращались к этому трактату, находя там ответы на самые насущные вопросы – как распознать ведьму, как правильно вести допрос, какой вид пытки применить…

Генрих Инститорис , Яков Шпренгер

Религиоведение

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное