Читаем Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка полностью

Но до магазина мы так и не дошли. Дин увидел какого-то мужчину неподалеку, и тот махнул ему рукой, предлагая следовать за собой.

— Ты иди в магазин. Он там, — заторопился парень и показал на здание с вывеской «Бакалея», — а я позже подойду.

— Хорошо. А кто тебя позвал? — поинтересовалась я.

Чем-то мне этот мужчина не понравился.

— Да так. Иногда подрабатываю у него носильщиком, — пожал Дин плечами и поспешил догонять заказчика.

Ну да, парню в его возрасте нужно как-то вертеться, если он хочет угощать девушек кренделями.

До вечера я успела так находиться, что еле волокла ноги. Не то чтобы много накупила, просто было интересно рассматривать товары. Некоторые из них работали на магии и восхищали меня не меньше, чем бусы аборигенов Африки. Продавцы это видели и с удовольствием рассказывали мне о свойствах их товаров. И я поняла, что в доме графа много таких предметов, просто я не знала, что они работают на магии.

Несколько раз со мной пытались познакомиться и пригласить на свидание. Я неизменно отказывалась. И все же чувствовать себя молодой и красивой было невыразимо приятно.

Дин так ко мне и не присоединился, и я решила, что у него появились более интересные дела, чем таскаться за мной по городу. Но пакеты с каждым заходом в магазины становились все тяжелее, и я бы не отказалась от помощи. В одном из магазинов меня нашел запыхавшийся мальчишка лет десяти.

— Госпожа, вы Элис Вайт? — спросил он. Я кивнула. — Господин граф ждет вас на соседней площади. Говорит, что едет в поместье, и, если вы закончили, может отвезти вас.

Эта новость меня обрадовала, и я поспешила за посыльным.

Граф стоял около своего автомобиля и лениво поглядывал по сторонам. Увидев меня, на мгновение замер и посмотрел так, что у меня в груди что-то екнуло.

— Вы прекрасно выглядите, — произнес он, подходя ко мне.

Забрал пакеты, уложил их на заднее сиденье и открыл для меня дверцу.

— Спасибо, — улыбнулась я смущенно и с облегчением села в машину.

Вот ни от одного комплимента, прозвучавшего сегодня, не смутилась, а стоило сказать графу банальность — покраснела. Нет, однозначно стоит брать себя в руки! Потому, когда граф сел за руль, тут же начала с главного:

— Будем считать, что это платье вы мне и купили. А за остальной гардероб прошу вас небольшими частями вычитать из моего жалования.

Граф некоторое время помолчал, почему-то искоса глядя на меня, а потом выдал:

— Считайте, что это униформа.

— Что? — не ожидала я такого ответа.

— Я одеваю всех своих горничных, дворецкого, кухарку, даже у Дина есть выходная одежда. Чем вы хуже? — и завел автомобиль.

— А…

— Еще забыл о садовнике, но его временно у нас нет. Про драконье хозяйство уже молчу. Так чем вы хуже?

— Ну…

— Вот и я говорю — ничем. Пристегивайтесь, не стоит пренебрегать безопасностью.

И как разговаривать с этим мужчиной? Вот вроде бы он неправ, но попробуй поспорь при такой постановке вопроса!

<p>Глава 15. Драконы и их нравы</p>

Очередная неделя пролетела так же быстро, как предыдущие. Я уже чувствовала себя гораздо уверенней в этом мире и в поместье графа. Жоржик радовал потрясающей улыбкой и непосредственным характером. Правды ради, характером он радовал не всегда. Сколько раз из-за этого характера приходилось выдергивать его из довольно опасных ситуаций, которые он создавал на ровном месте! И ведь я все время находилась неподалеку, но это не мешало ему влипать в истории. Особенно часто это происходило, когда он встречался с Коляном. Теперь дракона никто Калияном и не называл.

Чтобы дракончик не сбегал и не нервировал погонщиков, пришлось ему пообещать, что мы будем проведывать его каждый день после обеденного отдыха, а по выходным и того чаще.

Прогулки мне были в радость, да и драконами я искренне восхищалась. Теперь я так сильно перед ними не робела и спокойно подходила, когда рядом были погонщики. Мне даже стало казаться, что драконы начали относиться ко мне как-то иначе, мне рядом с ними словно стало теплее.

Коля — отдельный разговор. Я купалась в его обожании. Если бы он мог — вернее, если бы я ему разрешила, — то при встрече он бы облизывал меня с ног до головы. Но в этом вопросе я была строга, чем немало расстраивала дракошу, но в качестве компенсации всегда чесала его за ушком, обнимала, гладила нос и еще не до конца ороговевшую морду. Один из погонщиков, седой мужчина в возрасте, посмеиваясь, посоветовал брать специальную чесалку с длинной ручкой и чесать ему пузо: «Но не сильно его балуйте. Он ведь потом сядет вам на шею и ничего не будет делать, пока вы его не почешете».

Не баловать Колю не получалось. Слишком он был забавным и милым, несмотря на оскал внушительных острых зубов. В какой-то момент я просто перестала обращать на них внимание.

Судя по всему, погонщики на воспитание нестандартного дракончика давно махнули рукой, а потому не препятствовали, когда мы с Жориком в любое время забирали его из вольера и шли гулять на луг, а, наоборот, радовались, что Колей кто-то занимается.

Перейти на страницу:

Похожие книги