– Не смущай меня, – сказала она, пряча лицо. – Как можно задавать леди такие вопросы?
Два дня спустя в «Трибьюн» появилось объявление о продаже белой краски.
Ма Гриссон кинула газету Доку:
– Деньги готовы. Теперь надо забрать их. Это нетрудно, Флинн и Воппи справятся. Напишешь Блэндишу, Док. Вели ему ехать на заправку Максвелла на семьдесят первом шоссе. Он знает, где это. Он должен к часу добраться до поля в гольф-клубе «Голубые холмы». – Она покосилась на навостривших уши Воппи и Флинна. – Вот там, мальчики, вы и будете его ждать. Пусть, увидев мигающий свет, выбросит чемодан из машины и не останавливается. Предупреди, что следить за ним будут от самого дома. Если будет хитрить и свяжется с полицией, девушка пострадает. – Теперь она обращалась прямо к Воппи и Флинну: – Проблем не будет. Блэндиш побоится за дочь. Дорога там прямая на многие мили. Если заметите слежку, бросайте чемодан на дорогу и поезжайте дальше. Они за вами не погонятся – из-за девчонки.
– Завтра вечером? – спросил Флинн.
– Именно.
Флинн пожевал сигарету.
– А ты разве не говорила, что девицу надо кончать, Ма? Зачем она нам?
Ма напряглась. Взгляд ее стал жестким.
– Сначала получим деньги.
– Зачем ждать?
– Ты понимаешь, с кем разговариваешь? – зарычала Ма. – Заткнись, а?
Флинн посмотрел на Дока – тот отвел взгляд, встал, пробормотал что-то себе под нос и вышел.
– Что происходит, Ма? – спросил Флинн. – Я видел вчера вечером: этот старый плут входил к девушке со шприцем.
Ма побагровела:
– Что? Нечего больше делать? Ходишь и вынюхиваешь! Я найду тебе занятие.
Ее интонация испугала Флинна.
– Ладно, ладно, – торопливо сказал он. – Я просто сболтнул чепуху.
– Конечно! Вон отсюда!
Флинн быстро покинул комнату. Немного поколебавшись, Воппи последовал за ним. Они поднялись в комнату Эдди.
Эдди лежал в постели и просматривал воскресный комикс.
– А, придурки! – весело приветствовал он их. – Что стряслось?
Флинн сел в изножье кровати. Воппи уселся верхом на стул и положил на спинку толстые руки.
– Забираем деньги завтра вечером, – сказал Воппи. – Объявление уже появилось.
– Миллион баксов! – сказал Эдди, откидываясь на грязную подушку. – Подумать только! Наконец мы при деньгах!
– И что ты будешь делать со своей долей? – спросил Воппи.
– Куплю остров в южных морях, навезу туда девиц в юбках из травы.
Воппи со смехом хлопнул себя по толстой ляжке:
– Опять девицы! А я… я ресторан открою. Мои спагетти прославятся во всем мире.
Флинн, все это время слушавший без малейшего интереса, вдруг спросил:
– Что происходит в комнате девушки, Эдди?
Эдди перестал смеяться и посмотрел на Флинна:
– О чем ты?
– О том. Моя комната рядом, и я слышу всякое. Туда ходит Док. Я видел у него шприц. Слим тоже туда таскается. Вчера пробыл с одиннадцати вечера до четырех утра.
Эдди сбросил простыню и встал:
– Как так – шприц?
– А вот так. Док входил к ней со шприцем в руке. Думаешь, накачивает ее наркотой?
– С чего бы?
– Понятия не имею, потому и спрашиваю. И что там делает Слим?
Эдди начал одеваться.
– Слим! Думаешь, этот гаденыш что-то затеял с девицей?
– Не знаю, но Ма бесится, стоит только заикнуться о ней.
– Я с ней поговорю. Не хватало еще отдать ее Слиму в качестве игрушки. Это, знаешь ли, слишком!
– Не надо, – встревоженно сказал Воппи. – Лучше не суйся. Ма не понравится.
Эдди проигнорировал его и сказал Флинну:
– Следи за лестницей и дай мне знать, если увидишь Ма.
– Ладно.
Флинн вышел в коридор и свесился через перила.
Эдди причесался, повязал галстук и быстро прошел по коридору к комнате мисс Блэндиш. Ключ торчал в замке. Он повернул его и вошел.
Мисс Блэндиш лежала в кровати на спине, укрытая грязной простыней. Она неподвижно таращилась в потолок.
Эдди закрыл дверь и подошел к ней:
– Привет, детка. Как ты?
Мисс Блэндиш словно не поняла, что он здесь, и все так же смотрела в потолок.
Эдди осторожно потряс ее за плечо:
– Очнись, детка. Что с тобой?
Она медленно повернула голову и уставилась на него. Глаза ее ничего не выражали, зрачки были сильно расширены.
– Уйди, – невнятно сказала она.
Он сел на кровать.
– Ты меня знаешь, я Эдди. Приди в себя! Что происходит?
Она закрыла глаза. Несколько минут он смотрел на нее, потом вдруг она заговорила. Тихим безжизненным голосом – как у медиума в трансе:
– Жаль, я не умерла. Когда ты умер, ничто уже не имеет значения. – Она помолчала. Эдди мрачно смотрел на нее. – Сны… ужасные сны. Сюда приходит человек, он кажется совсем настоящим – но не существует. Такой высокий, тощий, пахнет грязью. Он стоит надо мной и говорит, говорит. Я не понимаю что… – Она задвигалась, словно под гнетом невыносимой тяжести, еще помолчала и продолжила: – Я притворяюсь мертвой. Мне хочется кричать, когда он входит, но тогда он узнает, что я живая. Часами стоит рядом и бубнит. – Вдруг она сорвалась на крик: – Почему он ничего со мной не сделал?
Эдди отпрянул, на лице его выступил пот. Этот ужасный вопль напугал его. Он посмотрел на дверь, гадая, услышала ли это Ма. Мисс Блэндиш снова расслабилась, что-то бормотала, шевелилась, скручивала в руках простыню.