Читаем Неудачник (СИ) полностью

— Так вы наш сосед? — спросила Леона. — Тот самый барон, о котором говорила мама? И куда мы едем?

— Не знаю, что тебе обо мне говорила мать, но шевелись быстрее! — рассердился он. — Мы едем в империю.

— Я давно просила отца туда съездить! — захлопала она в ладоши. — Сейчас все сделаю, но вы должны выйти из спальни! При мужчинах я одеваться не буду. И позовите служанку, а то я сама не расчешу волосы!

— Поедешь нечесаная, — отрезал Клод. — Если начнем возиться со служанками, ни в какую империю ты не попадешь. Мы выйдем, а ты все делай быстро!

Он вытащил ключ из двери спальни и забрал с собой. Леону немного подождали, но оказалась, что она самостоятельно одеться не сможет.

— Давай я затяну эти завязки! — предложил нервничающий Клод.

— Не дам, — заплакала девушка. — Мужчины могут раздевать дам, а одеваться они должны с помощью служанок!

— Проследите за ней, а я приведу сюда сестру и Гретту, — сказал Клод Эвальду и выбежал из спальни.

— Возимся с тобой и теряем время, — недовольно сказал наемник. — Завернуть в шубу и на плечо…

— Это будет похищением! — возразила она. — А так я с вами еду сама!

— Украшения у тебя есть? — спросил он.

— Ой, как я забыла! — воскликнула Леора. — Конечно, их нужно взять с собой. Как я без них покажусь императору?

Она сдвинула стенную панель, за которой оказалась ниша, и достала из нее большую шкатулку, битком набитую золотыми украшениями и жемчугом.

— Давай сюда, — сказал Эвальд, доставая прихваченную на такой случай сумку. — Бог учил делиться, да и не понесешь ты все сама. Может, у тебя и деньги есть?

— Есть, — кивнула она. — Они мне не нужны, просто стащила у брата кошелек за то, что он меня обозвал! Слуг отхлестали, а на меня никто не подумал.

Она опять забралась в нишу и с трудом достала тяжелый кошель.

— Где одежда для Алины? — спросил вбежавший Клод. — Вы чем здесь занимаетесь?

— Я делюсь золотом брата, — объяснила девушка и сказала зашедшей в комнату Гретте. — Теплая одежда в этом шкафу, а сапоги в ящике. Только ты сначала помоги мне одеться, а то я вынуждена сидеть нагая среди мужчин! Это волнительно, но наносит урон чести…

— Кажется, зря я ее вам предложил взять с собой, — сказал Эвард. — Мы еще с ней намучаемся. Или на нее так подействовала ваша магия, или у нее и раньше был ветер в голове… И время теряем.

— Я ее сейчас быстро одену! — сказала Гретта, сопровождая свои слова делом. — А вы одевайте Алину.

Не прошло и пяти минут, как женщины были готовы к поездке. Алина шла очень медленно и наемник подхватил ее на руки.

— А вы не понесете меня? — спросила Клода Леора. — Я за день так устала!

— Выйдем из замка, тогда понесу, — пообещал он. — А пока мне нужны свободные руки. Не всем может понравиться твоя прогулка. Ты можешь бежать?

— Я даже прыгать умею, особенно с лестницы, — сообщила она, переходя на бег. — Только юбки мешают. Мужчинам хорошо…

<p>Глава 10</p>

— Надо решать, что будем делать дальше, — сказал Робер. — Госпожа, мы не сможем вас доставить в Эссет! Нам на полпути к нему придется свернуть в сторону Южина. Вообще-то, конному оттуда всего два-три часа хода, и вы сможете добраться сами.

— Я не поеду в Эссет, тем более одна, — ответила Гретта. — Я туда не хотела возвращаться до тепла, а теперь, когда вы увезли Леону, я не смогу спокойно жить рядом с графством Родней. Если вы не будете возражать, барон, я поеду с вами. Только у меня с собой совсем нет денег. Даже то, что вы заплатили за учебу, у меня отобрали.

— О деньгах можете не беспокоиться, — сказал ей Клод. — У меня их на первое время хватит на всех. И называйте меня просто по имени. Что с вашей грамотой?

— Они ее забрали! — горько сказала Гретта, едва сдерживаясь, чтобы не заплакать. — Я теперь никак не смогу подтвердить свое благородное происхождение, разве что ехать в Эссет и падать в ноги Рабану, чтобы он просил за меня графа. Но я не могу…

— Не знаю, как там будет дальше, но пока я барон, — сказал Клод. — И своей волей могу подтвердить ваше дворянство. Если вы поедете с нами, сможете присмотреть за сестрой, да и за графиней тоже. Теперь то, что касается вас, Робер. Путь в империю долог, да и в ней может случиться всякое. Если вы поклянетесь в том, что не бросите Алину и будете заботиться о наших женщинах, я вас немедленно сделаю шевалье. Вы и без моей грамоты благородней многих, но часто бумага важнее личных качеств.

— Я бы вас не предал и без вашей грамоты, — ответил Робер. — Но вы правы: мне с ней будет легче.

— Тогда я сейчас составлю грамоты и заверю их своей печатью, — довольно сказал Клод. — А вы быстро посмотрите, что можно взять с собой из вещей Алины и ваших собственных. Сестра заснула, а Леону я усыпил, поэтому их лучше отнести в возок на руках. Да, у нас из дома нужно взять волчьи шкуры. Прикроем ими девушек, и им будет тепло, а нам останется медвежья шкура. И все, что наготовила Ирма, тоже возьмем. Мы сегодня успеем попасть в Южин?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература