Читаем Неукротимый, как море полностью

Переступив через стальной комингс, Ник очутился в хотя и промерзшем, но хорошо защищенном от ветра отсеке лайнера, где располагались основные жилые помещения. Тут он замер на месте, увидев внезапно вспыхнувшую праздничную иллюминацию прогулочной палубы, залитой вдобавок слепящим светом прожекторов. Судно будто купалось в карнавальной атмосфере; через секунду из динамиков над головой Ника полилась мягкая музыка. Голос Донны Саммер был звонким и прозрачным, как лучший богемский хрусталь, – и на редкость неуместен в текущих обстоятельствах.

– Есть питание на борту!

Ник издал ликующий вопль и бегом кинулся на вторую палубу. Красавчик Бейкер стоял возле ревущего дизель-генератора, гордо уперев руки в бока.

– Ну что, принимай работенку! – крикнул он.

Ник от избытка чувств пихнул стармеха кулаком в плечо.

– Так держать, Красавчик!

Капитан позволил себе отвлечься, чтобы одарить Вина сигарой из личного и, увы, скудного запаса, после чего сам поднес зажигалку. Мужчины секунд двадцать покурили, смакуя впечатление от ладно сработанного дела.

– Оба переносных аварийника готовы к работе. А я покамест погляжу, что там с главным бортовым насосом.

– И тогда останется только завести пластырь на пробоину...

– Это уж ты сам, – твердо заявил Бейкер. – Еще раз я в воду не полезу, так и знай. Даже мыться зарекся.

– А ты думаешь, я случайно встал с наветренной стороны? – Ник помолчал. – Но если серьезно, кому-то все равно придется нырять, чтобы протащить трос.

– Отчего бы тебе Эйнджела не снарядить? – съехидничал Вин. – Ладно, извини, у меня работа стынет. – Стармех критически осмотрел сигару и добавил: – Надеюсь, когда мы стащим эту калошу с мели, ты наконец-то сможешь позволить себе нормальное курево.

С этими словами Бейкер исчез в механических недрах лайнера, оставив Ника наедине с той самой задачей, о которой он старался не думать. Кому-то надо пробраться в машинное отделение. Конечно, можно вызвать и добровольца, но среди неписаных правил его жизни была одна максима, которая гласила: никогда не посылай другого человека на дело, если оно тебя самого пугает.

– Я могу позволить Дэвиду заняться якорями, но вот заводить пластырь...

Отступать некуда. Ник опять должен лезть вниз, в ледяной холод и мрак, навстречу смертельным опасностям затопленного трюма.

Якорно-швартовное устройство, которое поставил Дэвид Аллен, превосходно удерживало лайнер даже под напором сердитых волн, которые сейчас врывались в раскрытый зев бухты, гонимые поднимавшимся штормом.

Вера капитана в мореходные навыки старшего помощника полностью оправдалась: Дэвид умело сбросил оба верпа на расстоянии одного кабельтового от берега, точно соблюдая наилучший угол раствора между якорями для надежного сцепления с грунтом.

Красавчик Бейкер уже установил и опробовал два больших центробежных насоса и даже вернул к жизни обе носовые помпы лайнера, которые остались целы благодаря водонепроницаемой переборке. Весь этот внушительный арсенал насосных агрегатов был вполне готов к запуску, и стармех рассчитывал, что, как только Ник закроет пробоину пластырем, трюм можно будет осушить за каких-то четыре часа. шил взять однобаллонный аппарат Драгера. «Кислородными дыхательными приборами я сыт по горло», – заключил Ник с кривой усмешкой.

Перед погружением он приостановился на открытой палубе, держа водолазный шлем под мышкой. Похоже, ветер поднялся до семи баллов, потому что с гребней уже срывались барашки. В низком небе кипели грязносерые тучи, застилая восходящее солнце и пики мыса Тревоги. Холодный темный рассвет обещал серьезные неприятности.

Ник бросил взгляд на «Колдун». Дэвид Аллен умело держал буксир на нужной дистанции, авральная группа, сгрудившись возле уродливой, свежепрорезанной дыры в дымовой трубе «Авантюриста», также была на месте. Он надел шлем и, пока обеспечивающие затягивали крепления и подключали шланги, проверил переговорное устройство.

– «Колдун», как меня слышно, прием?

Дэвид Аллен немедленно подтвердил готовность и тут же добавил:

– Шкипер, барометр ухнул вниз, только что прошел девятьсот девяносто шесть и останавливаться не хочет. Ветер шесть, с порывами до семи. Такое впечатление, что мы оказались в наиболее опасном квадранте.

– Спасибо, Дэвид, – ответил Ник.

Он шагнул вперед, и матросы тут же подхватили его под локти, помогая сесть в парусиновую люльку для спуска за борт. Ник проверил снаряжение в последний раз, усмехнулся – «перед смертью не надышишься» – и скупо кивнул.

В машине уже не царил полный мрак, поскольку Бейкер приспособил прожектора к вентиляционной шахте, но зато черная от мазута вода без устали колыхалась от стенки к стенке под болтающимися ногами Ника, напоминая перепуганного зверя, который жаждет выбраться из стальной западни. Ветровые волны накатом били в борт «Авантюриста», врывались сквозь пробоину, формируя свои собственные мини-течения, приливы и отливы, жадно вылизывали внутренние переборки и трюмную обшивку.

– Травить помалу! – наконец скомандовал Ник в микрофон. – Еще! Стоп травить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения