Читаем Неуловимый корсар полностью

Оретт и Лотия испытывали чувства совершенно отличные от тех, которые владели Джоан. Для них эти светлые точки указывали на то место, где в эту минуту находился Робер вместе со своим покровителем.

Оллсмайн со своей стороны испытывал бешенство, смешанное с беспокойством.

Один только Джеймс Пак казался совершенно равнодушным. Он спокойно беседовал с офицерами, которые строили всевозможные предположения относительно этих таинственных огней, к которым крейсер подходил все ближе и ближе.

Все были согласны с тем, что это явление несомненно электрического происхождения, но одни утверждали, что видят светящиеся точки, другие же утверждали, что здесь, очевидно, происходит явление очень сильной общей фосфоресценции. И действительно, вода, казалось, была освещена снизу. Пена на гребнях волн походила на расплавленное золото, зрелище было очень красиво и, кроме того, привлекало своей таинственностью.

До светящейся полосы оставалось около мили. Но, несмотря на значительное расстояние, крейсер шел уже в каком-то светящемся тумане. Любопытство охватило всех: матросов, офицеров и пассажиров. Машины корабля громко пыхтели, так как вахтенный офицер, уступая общему желанию, приказал прибавить ходу. Через четверть часа все должно проясниться. Вдруг все вскрикнули. Светящиеся точки пришли в движение, с головокружительной быстротой они обогнули эскадру по дуге и остановились между судами и портом.

Наступила минута нерешимости. Но вот «Дестройер», подобно другим судам, произвел поворот и пошел навстречу своему таинственному противнику.

— Недурно! — произнес офицер, стоявший возле Оллсмайна. — Вряд ли мы догоним этого корсара, если он сам того не пожелает.

— Почему вы так думаете? — вспылил Оллсмайн.

— По многим признакам видно, что он может развить скорость до шестидесяти узлов в час, а наибольшая скорость нашего крейсера — двадцать узлов.

— И какой из этого можно сделать вывод?

— Что мы имеем дело с превосходными подводными судами.

— С подводными судами?

— Или с чертовщиной, если такое объяснение кажется вам более правдоподобным.

Этим и закончился разговор. А крейсер все ближе подходил к своему загадочному противнику. Всех охватило томительное ожидание. Чувствовалось, что бой неминуем. Артиллеристы уже заняли свои места у тяжелых орудий Армстронга и скорострельных пушек Хочкиса; абордажные роты выстроились вдоль бортов. До «глаз корсара» оставалось не более ста метров, как вдруг они потухли.

Рулевые теперь не могли правильно держать курс. Вахтенный приказал остановить машину.

У офицеров вырвалось гневное восклицание. Неужели им придется вернуться в порт, так и не повидав врага? Ведь это означало стать общим посмешищем. Но им больше ничего не оставалось делать, и командиры судов заколебались. Вдруг вода взволновалась, из нее сверкнул луч света, и какой-то предмет, описав параболу, упал к самым ногам леди Джоан.

Море стихло.

Все бросились к упавшему предмету, командир сам поднял его и увидел обыкновенное деревянное яйцо, вроде тех, что используются для штопанья чулок. Странно, но оно было совершенно сухим, командир уже хотел было передать находку соседям, как вдруг его взгляд упал на бумажку, наклеенную на поверхности яйца. Он подошел к фонарю и прочитал: «Леди Оллсмайн».

Джоан вышла вперед, и командир с поклоном передал ей таинственную находку. Открыв яйцо, Джоан извлекла из него золотую вещицу. Это был тот самый медальон, о котором говорилось в записке. Оно вскрикнула, и слезы брызнули у нее из глаз.

— Это последний подарок, который я сделала моей дочери! — прошептала она.

Оллсмайн заскрежетал зубами.

— Этот негодяй смеет шутить над горем матери! — вскричал он.

— Неправда! — с какой-то дикой силой вырвалось у леди Джоан.

Эта короткая сцена вызвала общее волнение и дала повод к самым разнообразным предположениям. Поэтому, когда эскадра направилась обратно в порт, все хранили молчание. Офицеры напрасно искали в своих умах решения загадки, матросы же были охвачены суеверным ужасом. Эти люди, без страха смотревшие в лицо бурям, теперь кидали боязливые взгляды на темные волны, боясь увидеть таинственного и грозного духа, только что проявившего свою силу. Но их опасения были напрасны.

Суда вернулись на прежнюю стоянку без всяких приключений. На набережных еще толпился народ, обсуждая случившееся. Весь Сидней пришел в волнение. Но Джеймс Пак оставался самым спокойным человеком в этом людском муравейнике. Он лишь насмешливо улыбался.

Выйдя на берег, он тотчас же распростился с Оллсмайном, ссылаясь на непреодолимое желание спать, и усталой походкой двинулся по набережной. Но, зайдя за первый же угол, он выпрямился и прибавил шагу, через полчаса он дошел до песков, окружавших мыс Джексон, на оконечности которого возвышается Северный маяк. Было темно, а Пак уверенно шел вперед, видимо хорошо зная дорогу. Вдруг он остановился. Перед ним выросла человеческая тень, но он не выразил ни испуга, ни удивления: видимо, он ждал этой минуты.

— Вы? — спросил он.

— Я, капитан, к вашим услугам.

— Вы немедленно отправитесь на золотые россыпи Сэнди.

— Слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксцентричные путешествия

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика
Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза / Детективы