Читаем Невеста в награду полностью

— Лис, всю войну я провел в Предгорьях, сражался с кандрийцами и руатцами, потом отец признал своим сувереном руатского короля, и мы воевали с Кандрией и её союзниками-князьями. Иногда устраивали рейды далеко в горные княжества. Я всегда плохо ладил с отцом, мне хорошо было подальше от него. Но вскоре после взятия Бентенура отец вызвал меня к себе. Это было такое время, хоронили погибших, лечили раненых и праздновали победу. Мне было приказано ловить дезертиров и разбойников, и отряд я набрал примерно из них же — это помимо людей, которых привёл с собой из Предгорий. Семья герцога Бентенура, я слышал, к этому времени уже покинула замок, и ты в том числе, наверное. Так вот, отец собрался дать мне права законного сына, тем более сыновей осталось двое — я и мой брат. А перед этим ему донесли о знатной леди, дочери герцога Варати, богатой невесте, которая должна была сидеть под охраной в монастыре, но решила сбежать к жениху. А мне однажды в дурной час предсказали женитьбу на богатой и знатной. Отец заявил, что не будь я… короче говоря, он изъявил желание, чтобы я привез ему эту девицу, и он подумает, за кого её выдать замуж, может быть, даже за меня. К этому времени мы успели поссориться, и я напился. Но отправился с отрядом за девицей. Решил — а почему бы мне не забрать её себе, не дожидаясь ничьих милостей? Мы встретили её как раз возле Храма в лесу, где она собиралась венчаться. Она приехала в карете без гербов, с ней были две служанки и несколько человек сопровождения. Я объявил её своей добычей, и что желаю с ней обвенчаться. И она, отважный воробей, пообещала дать мне согласие у алтаря, если я позволю остальным уехать. Будь я трезв, то понял бы, что дело нечисто. Настоящая дочь герцога не стала бы вот так спасать слуг и охрану, тем более что мы никому особенно и не угрожали. Это одна из служанок заняла место леди, давая возможность той сбежать. А я женился на той служанке. Я совсем не помню её, Лис. Кажется, она была из таких, на какую я даже не посмотрел бы. Бледная, худая, совсем невзрачная. Мы провели ночь на ближайшем постоялом дворе, и вот об этом я не помню вообще ничего. Но когда проснулись утром, девушка пропала, никто ничего не мог о ней сказать, зато на моей руке был брачный браслет. Я приказал людям молчать об этой дурацкой свадьбе, снял браслет. А несколько дней спустя мы узнали, что дочь герцога и её жених были убиты шайкой разбойников. Тогда я, собственно, и понял, что меня провели, я женат неизвестно на ком, и об этой свадьбе никому не надо знать. В основном потому что меня извели бы насмешками.

Он вглядывался в лицо Иларис, пытаясь понять её отношение к столь своеобразному признанию, которым действительно гордиться не получится. Но она оставалась бесстрастной, и всё та же улыбка чуть дрожала на её губах.

— Вот и всё, — закончил он. — Моя семья ничего не знает. Я женат, но не знаю, как зовут мою жену и кто она. И как мы были близки, не помню тоже. Её подушка, кстати, наутро была не смята. Когда месяцы спустя я вернулся к тому Храму, где мы венчались, то обнаружил, что он сгорел, и никто не знал, куда подевался священник. Пытался искать жену -- ничего не вышло. Год назад я всё-таки попытался развестись, законно, через обряд в Храме. Обряд не получился, Пламя погасло. Священник объяснил, что мы совершили серьезные ошибки при венчании. Брак не терпит обмана, принуждения, и такого отношения, с каким мы оба пришли к алтарю. И, наконец, что имя супруги надо знать. И что если Ясное Пламя соединило, но лишь ему и решать, можно ли порвать эти узы, а что на самом деле никаких уз нет — это, опять же, не людям судить. Все священники говорят одно и то же. Мне жаль. И я, конечно, виноват перед той девушкой. Лис?.. Ты веришь мне?

— Конрад, — она посмотрела прямо ему в лицо. — Я пыталась развестись с тобой пять раз. Первый раз ещё в Руате, когда Рейнин вызволил меня из рабского каравана. Разрешенный срок настал, наш брак не был осуществлён, и я ждала, что всё получится легко и просто. Потом — в Кандрии…

— Лис? — кажется, он не понял. — Что ты пыталась сделать?..

— Развестись с тобой, Конрад Бир. Это я заменила тогда Айну Варати, мою подругу и племянницу герцогини Бентенур. И знаешь, я тоже тебя не помню. Тогда это всё было легко для меня. Бентенур сдали, те, кого я любила, погибли, мой жених в том числе. И мне стало казаться, что я сама жива лишь случайно, и это не продлится долго. Мне хотелось спасти Айну, а получилось так, что я жива, а она нет. И я поняла, что нельзя умирать заранее. Жизнь всегда продолжается. И приходится отвечать за всё без скидок. И да, я тебе совсем не понравилась. Это я помню.

— Лис?!

Он не верил. Не получалось.

Она продолжала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези