Придя в школу, она немедленно отправилась мыть руки. Было в больничных вещах что-то отталкивающее.
Первый урок сегодня был с мистером Хорном. Он так расхвалил сочинение Поппи, посвящённое росту одной из отраслей промышленности в период Промышленной революции, что та от удовольствия едва не воспарила над стулом. Поппи спросила бабушку о работе ткацкого станка, и та во всех деталях объяснила, как станок поднимается и опускается, перекрещивая разноцветные нити.
После обеда был урок биологии с мисс Ннамани. На нём Поппи узнала из уст Реджины Покс, что Эразмус почти всегда занимается индивидуально, «потому что на самом деле он тупой пришелец».
Поппи хотелось развернуться на стуле и бросить ей в лицо что-нибудь вроде: «Он занимается индивидуально, не потому что он тупой, а потому что
– Я хочу предупредить всех, – начала мисс Ннамани, – что сегодняшний урок может показаться чересчур неприятным. Если у вас некрепкий желудок, лучше покиньте класс.
Разумеется, после такого никто в здравом уме не поднял бы руку со словами: «Извините, мисс, я сдрейфил, можно мне уйти?»
Они все пошли за мисс Ннамани в школьную лабораторию, которая была похожа на отремонтированную раздевалку с жёлтыми лабораторными столами с привинченными к ним бунзеновскими горелками.
Когда ребята облачились в белые халаты и перчатки и разделились на пары, мисс Ннамани открыла две большие пластиковые сумки и достала из одной крупную белую крысу. Мертвую. Её длинные передние зубы жалостливо торчали из розового рта.
По классу пробежал стон ужаса. Реджина Покс демонстративно запрыгнула на стул, а потом прямо в руки мускулистого мальчика. Его звали Сидом или Вредным Сидом, как сказала Элеанора, напарница Поппи по лабораторной.
Мисс Ннамани обошла класс, доставая из сумки крыс и укладывая их на пробковые доски перед каждой парой учеников. Встав у доски, она нарисовала примерную схему. Мисс Ннамани была прекрасным учителем, но ужасным художником.
– Сегодня вы будете препарировать этих бедных вредителей. Меняйтесь – пусть один из вас ведёт записи, пока другой режет, и так по очереди. Вы должны определить местоположение желудка крысы, её легких, сердца, а самым смелым предлагаю попробовать найти её почки.
Элеанора вскрыла злаковый батончик и громко захрустела, роняя крошки на несчастного грызуна.
– Как нам узнать, мальчик это или девочка? – спросил с задних рядов мальчик по имени Джон Воф.
– Уверена, вам не составит труда это понять, – ответила мисс Ннамани. – Зачем тебе это?
– Ну, – протянул Джон, – я хочу знать, как правильно записывать: «его почки» или «её почки».
– Начни резать, – сказала Элеанора Поппи. Крошки от её батончика так и летели во все стороны. – А то я пока ем.
Сид уже занялся своей крысой: с помощью розданных мисс Ннамани булавок он уверенными и точными движениями приколол к доске срезанную с живота грызуна кожу.
Поппи опустила взгляд на их крысу и взяла в руку скальпель. Лапки зверька были растянуты по бокам от тельца. Редко кто считает крыс милыми и симпатичными, но Поппи пожалела бедное создание.
– Мне очень жаль, – шепнула она крысе.
– Мне это записать? – спросила Элеанора, слизывая с пальцев липкие крошки.
Поппи не подумала, что та её слушала.
– Делаю первый разрез, – включила она деловой тон.
«Поехали», – подумала она.
Скальпель с хрустом вошёл в грудную клетку крысы.
«Осторожно», – сказала себе Поппи.
Сделав один длинный разрез вдоль туловища, она сдёрнула мех, оголив мускулы. Она внушала себе, что режет ткани для бабушки. Хорошо, что не было крови.
– Хочешь немного порезать? – предложила она Элеаноре, но та уже откусила от нового батончика и лишь пожала плечами.
– Вряд ли это хорошая идея: есть и препарировать одновременно.
«Спасибо, Элеанора. Большое спасибо».
– Молодец, Поппи, – похвалила мисс Ннамани, заглянув ей через плечо. – Очень аккуратно! Теперь возьми хирургические ножницы и удали ткани вокруг органов. Вот так!
Поппи почти радостно последовала указаниям. Последний разрез вдоль крысиной грудины, и девочка сняла блестящую полоску мышц.
И тут она увидела их. Внутренние органы, плотно прилегающие друг к другу, изгибы желудка и кишок. Веки Поппи задрожали, и внезапно у неё закружилась голова, будто её череп превратился в аквариум с беспокойно кружащей внутри золотой рыбкой. Она схватилась за край стола, а скальпель со звоном упал на пол.
– Ай! – вскрикнула Элеанора, потирая ступню. – Он попал мне по ноге!
Горло Поппи сжалось, сердце в груди забилось, пустилось в галоп, задёргалось и запрыгало.
По всему телу выступил холодный пот. Она ни о чём не могла думать, и лишь изо всех сил впивалась ногтями в стол, чтобы не упасть.
Она не могла дышать. Лёгкие, словно проткнутые воздушные шарики, не желали наполняться.
– Эй! Эй, новенькая! – свистнула Элеанора. – Возьми себя в руки!
Но Поппи её не слышала. В ушах гремел пульс и звучал голос: «Её сердце. Забери её сердце».
Пальцы Поппи в панике зашарили по карманам в поисках коробки с мелками. Коробка раскрылась, и в кулаке Поппи остались лишь раскрошенный мелок и деревянная прищепка с маминой записки.