— И это напоминает мне, — подхватил лейтенант, — что я так и не поздравил вас, Гай, и Вирджинию. Я читал о вас в «Таймсе», когда жил со Ститчами в Алжире.
— Спасибо за поздравление.
Безымянный майор, взяв предложенную сигару, откусил кончик, закурил и счел своим долгом сказать:
— Садитесь с нами. Мы с вами не встречались, но я видел вас вместе с Джо Каттермоулом.
— Да-да, для моей работы он здесь самый полезный человек.
— И что же это за работа, если не секрет?
— Отнюдь нет. Опера. Мы пытаемся возродить оперу, представляете?
— Нет.
— Это самый верный путь к сердцам итальянцев. Что касается оркестров, то с ними никаких трудностей нет. А вот певцы, по-видимому, все сбежали вместе с немцами. — Он рассказал о различных оперных театрах в оккупированной Италии; одни из них были разрушены бомбами, другие лишь слегка повреждены. Оперный театр в Бари остался невредимым. — Однако мне пора вернуться к моим друзьям, — сказал лейтенант, поднимаясь.
В течение нескольких последовавших секунд, опасаясь затронуть сугубо личный вопрос, майор сидел молча, затем все же решился и спросил:
— Как я понимаю, из того, что сказал этот молодой человек, следует, что вы только что женились?
— Да.
— Тогда это никуда не годится, что вас сразу же послали за границу. Боюсь, что в таком случае весь мой разговор о местном женском рынке был неуместен.
— Не думаю, что моя жена стала бы возражать против этого.
— В самом деле?! Моя возражала бы, а я женат уже одиннадцать лет. — Он помолчал, видимо размышляя о своих любовных похождениях в течение уже довольно длительного времени, и добавил: — По крайней мере, я думаю, что возражала бы. — Помолчав еще несколько секунд, он продолжал: — Впрочем, я ведь уже давно не виделся с ней. Возможно, что теперь она не обратила бы на это никакого внимания, — закончил он с покорной грустью.
Они вернулись в буфетный зал. От мысли о возможности того, что жена безразлична к его любовным связям с женщинами из вспомогательной службы, настроение майора заметно упало. Он заказал виски и спросил:
— Послушайте, а что этот молодой человек имел в виду, когда говорил о самом верном пути к сердцам итальянцев? Мы же только что отколошматили этих ублюдков, правильно? О чем им еще распевать в операх? По-моему, даже янки и те не настолько глупы, чтобы развлекать итальяшек и устраивать для них дивертисменты. Если бы спросили меня, то я не задумываясь ответил бы, что под этим кроется что-то другое. Как только выбываешь из действующей части, сразу же сталкиваешься со множеством подозрительных явлений, о которых ты не имел ни малейшего представления. А в этом городе таких явлений до черта.
2
В Лондоне в этот момент разыгрывалась сцена традиционной домашней идиллии. Вирджиния готовила
Дядюшка Перегрин читал вслух роман Троллопа «Можешь ли ты простить ее?»
— А вы знаете, дядюшка, я уже прошла все уроки, — неожиданно сказала Вирджиния.
— Уроки?
— Да, подготовку. Священник Уэлд говорит, что он готов принять меня в любое время.
— Ну что ж, ему виднее, — проговорил дядюшка Перегрин с сомнением в голосе.
— Все это, оказывается, совсем не трудно, — продолжала Вирджиния. — Я не понимаю, почему романисты так много рассуждают о людях, которые якобы потеряли веру во всевышнего. Для меня, например, все это ясно как белый день. И почему только меня никто не наставил на путь истинный раньше? Я хочу сказать, что в действительности все это совершенно очевидно, стоит только как следует подумать.
— Для меня это очевидно, — сказал дядюшка Перегрин.
— Я хочу, чтобы вы были моим крестным отцом, дядюшка. Это не значит, конечно, что я хочу получить от вас подарок; во всяком случае, не обязательно что-нибудь очень уж дорогое. — Она усердно заработала иголкой, демонстрируя свои красивые руки. — Ведь это вы, дядюшка, приобщили меня к церкви, понимаете?
— Я? Боже мой, каким же это образом?
— Просто тем, что вы очень милы ко мне, — ответила Вирджиния. — Вам ведь нравится, что я живу здесь, не правда ли?
— Да, конечно, дорогая.
— Я долго раздумывала, — продолжала Вирджиния, — и мне очень хотелось бы родить ребенка здесь.
— Здесь? В этой квартире?
— Да. А вы разве возражаете?
— А не будет ли для вас здесь не совсем удобно?
— Для меня? О нет, здесь очень уютно.
— Уютно, — повторил ошеломленный Перегрин. — Уютно.
— Вы можете стать крестным отцом и для ребенка. Только не будете ли вы возражать?.. Если родится мальчик, мне не хотелось бы называть его Перегрином. По-моему, Гай пожелает назвать его Джервейсом. А вы как думаете?
3