Читаем Охота на сокола. Генрих VIII и Анна Болейн: брак, который перевернул устои, потряс Европу и изменил Англию полностью

31. The Chequers Trust.

32. Schmid (2009), p. 160; Ascoli (1927), p. 263 (ll. 1001–14). Как и в других местах, мы поправили перевод, чтобы лучше отразить смысл французского оригинала.

33. CSPSp, V, ii, no. 61, p. 137–138, где сохранен язык французского оригинала.

34. Schmid (2009), p. 124; Ascoli (1927), p. 241 (ll. 281–287). Biens в этом контексте означает «земные блага», а не просто «имущество».

35. Текст одной надписи едва читается: «Моя дорогая племянница Джоанна, я прошу тебя молиться за твою тетю словами этой молитвы / Элизабет Ширли»: Замок Хивер, Hore beate Marie virginis ad usum… Sarum, sig. hiii. См. McCaffrey (2021a): https://www.the-tls.co.uk/articles/inscriptions-discovered-in-a-book-owned-by-anne-boleyn-essay-kate-e-mccaffrey

36. Hurren (2013), p. 67.

37. Rebholz (1978), no. 123. См. также: Brigden (2012), p. 274–276.

38. Lisle Letters, III, no. 798.

Приложение 1. Дата рождения Анны Болейн

1. Camden (1615), p. 12–13.

2. NA, SP 12/264, fos. 186–187.

3. Blacker (1890), p. 665–666; BL, Harleian MS 1,233, fo. 8.

4. The Queen’s College, Oxford, MS 71, fos. 8, 40, 44. Авторы благодарят доктора Мэттью Шоу, библиотекаря Королевской библиотеки, и его коллег за предоставленные фото рукописи MS 71. По традиции, существовавшей в те времена в геральдической палате, Джордж Болейн, будучи наследником мужского пола и потому обладавший неоспоримым правом наследования, назван первым в роду в соответствии с правом первородства.

5. О современных противоречиях по этому поводу см. Round (1886), p. 12–23; Paget (1981), p. 163–164; Ives (2004), p. 14–17. Старки (Starkey (2004), p. 258) согласен с Айвзом и Пэджетом, однако он сдвигает даты рождения примерно на год позже. Уорник возражает и поддерживает точку зрения Кемдена, утверждая, что Анна была старшей дочерью и родилась в 1507 г.: Warnicke (1985a), p. 942.

6. NA, SP 1/105, fos. 5–6; Ellis, 3rd series, III, p. 22–23.

7. Stephenson (1926), p. 236, 251.

Приложение 2. Источники сведений о перемещениях Анны Болейн во Франции

1. Michaud and Poujoulat (1836–1839), V, p. 85–93.

2. Orth (1982), p. 55–66.

3. Ives (2004), p. 30–31.

4. Barrillon (1897–1899), I, p. 56–327; ibid., II, p. 1–191; см. Библиографию.

Приложение 3. Источники сведений о судебных процессах над Джорджем и Анной Болейн

1. NA, KB, 8/9; Wriothesley (1875–1877), I, p. 37–39, 207–224; Spelman (1976–1977), I, p. 71; CSPSp, V, ii, no. 55, p. 125–127; LP, X, no. 908, p. 377–378.

2. St. Pap., I, p. 431–436; NA, SP 1/167, fos. 110–113, 117–120v, 131, 132, 133–134, 136–138, 140, 142–143, 144, 146; LP, III, i, no. 1284 (2, 3, 5); Thurley (1999), p. 49; Starkey (2004), p. 575–576; Elton (1972), p. 298–326.

3. St. Pap., I, p. ix – xxiv; Johnson (2003), p. 22–42.

4. NA, SP 45/1, fos. 1–21. Утверждение о том, что опись была составлена Садлером, в DKR, 30th Report, Приложение VII (p. 224), не подтверждается почерком, который совершенно точно принадлежит Хоннингсу. Кроме того, следует отметить, что в описи нет документов, датированных позднее апреля 1544г. Томас Райотсли упоминается как милорд Райотсли, а не как лорд-канцлер – должность, на которую он был назначен в мае 1544г. О Хоннингсе, клерке Тайного совета, см. LP, XIX, ii, nos. 216, 800 (10); SRO, HD 1538/113/1/7.

5. NA, SP 45/1, fos. 1v, 2, 18v, 19v.

Приложение 4. Личность женщины, свидетельствовавшей против Джорджа Болейна

1. Lisle Letters, III, no. 703a; Lisle Letters, IV, no. 847. См. также: Lisle Letters, III, p. 378–384.

2. Spelman (1976–1977), I, p. 71. См. выше, p. 389–390.

3. Классическое объяснение данного подхода приводится у Weir (2009), p. 114, 223–227.

4. В «Испанской хронике» сообщается лишь о том, что Джорджа видели, когда он входил в комнату сестры и выходил оттуда «одетый в ночную одежду». См. Spanish Chronicle (1889), p. 65. Так называемый португальский джентльмен упоминает лишь «того человека»: см. выше, p. 387–388.

5. Leti (1694), I, p. 145. О его подделках писем, якобы написанных Анной, см. Wood (1846), II, p. 15–16, 48–49.

6. Weir (2009), p. 114, 287.

7. LPL, Shrewsbury MS 707, fos. 221–222.

8. NA, PROB 11/101/154.

9. NA, C 1/1110, fos. 65–69.

10. NA, C 54/418 (entry no. 18). См. также: Fox (2007), p. 247–248.

11. Fox (2007), p. 321–323, 367. По этому вопросу Айвз (2004), p. 331–332, n. 68 был введен в заблуждение ассистентом, помогавшим ему в работе с записями Тернера.

12. Fox (2007), p. 315–317, 367.

13. Singer (1827), p. 446.

14. Ibid., p. 422.

15. NA, PROB 11/39/128; Julia Fox: https://www.theanneboleynfiles.com/jane-boleyn-the-infamous-lady-rochford-guest-post.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное