На этот раз послышался какой-то шорох. Шарканье ног. Лязгнули засовы, повернулся железный запор. Парни вокруг Кэффри подобрались. Он отступил на шаг, нащупывая в кармане ордер на арест. Выставил его перед собой.
— Кто?
Кэффри опустил ордер. Он сощурился, словно ожидая, что в лицо ему сейчас бросят взрывпакет. Но на пороге стоял человечек лет шестидесяти. Засаленная курточка, брюки на подтяжках. Совершенно лысый. Если бы не домашние тапочки, его можно было бы принять за члена сходки британских националистов.
— Мистер Мун?
— Да?
— Детектив Кэффри.
— Да?
— Вы не Ричард Мун?
— Ричард? Нет, я Питер. Ричард мой сын.
— Мы бы хотели поговорить с Ричардом. Вы знаете, где он находится?
— Да.
Повисла пауза. Бойцы переглянулись. Так гладко не бывает. Жди неприятностей.
— И вы можете мне сказать?
— Да. Он наверху, в кровати. — Питер Мун отшагнул назад, и детектив смог увидеть коридор и лестницу, ведущую на второй этаж. Протертый ковер покрывала грязь. Стены потемнели от старости и никотина, на уровне пояса тянулись коричневые полосы, оставленные руками за многие годы.
— Хотите войти? Я за ним схожу.
— Нет. Я бы вас попросил, сэр, выйти наружу. Подождать здесь вместе с моими коллегами.
Питер Мун шагнул на улицу, дрожа от холода.
— Боже правый. Что происходит?
— Вопросы, сержант Веллард? — спросил Кэффри. — У вас к нему есть вопросы?
— Да. Мистер Мун, в помещении есть оружие, если вам это известно?
— Упаси бог.
— И ваш сын не вооружен?
— Вооружен?
— Я повторяю свой вопрос: он вооружен?
Питер Мун внимательно посмотрел на Велларда. Его глаза ничего не выражали.
— Вы шутите.
— Да или нет?
— Нет. Вы нагоните на него страху. Ричард не любит неожиданных посетителей. Такой уж он уродился.
— Я уверен, что он отнесется с пониманием. С учетом обстоятельств. Значит, он в постели. А сколько всего спален?
— Две. Пройдете через гостиную, потом по коридору — сначала первая спальня, затем ванная и в конце коридора его спальня. В ванную, на вашем месте, я бы не заходил. Ричард только что там был. Запах стоит такой, будто у него внутри сдох какой-то зверек. Загадочная история.
— В конце коридора. — Кэффри мотнул головой. — Веллард? Мы готовы?
Тот кивнул. На счет «три» в дом первыми ворвались трое бойцов со щитами, они бросились вверх по лестнице, крича во весь голос: «
— Я бы оказал им любезность и открыл окно, но как бы он не сделал ноги, — пробормотал Веллард, тяжело дыша. Они проверили первую спальню и оказались перед хлипкой фанерной дверью.
— Готовы? — шепотом обратился Веллард к детективу. Он показал кивком вниз — из-под двери не пробивался свет. — Вот оно.
— Да. Будьте готовы к любой неожиданности. Веллард повернул ручку, слегка приоткрыл дверь и отступил на шаг.
— Полиция, — громко произнес он. — Полиция. Не услышав отклика, он открыл ногой дверь пошире и щелкнул выключателем.
— Полиция!
Он еще подождал. Бойцы стояли в коридоре, спиной к стене, лоб в испарине, глаза бегают, молча запрашивая команду у своего командира. Так и не дождавшись ответа изнутри, Веллард дал им сигнал и распахнул дверь настежь. Группа захвата ворвалась в комнату, все приняли защитную стойку, выставив перед собой щиты. Из коридора Кэффри смутно видел очертания комнаты, отражавшейся в пластиковых козырьках. Окно с раздвинутыми занавесками. Кровать. Больше ничего. Под козырьками лихорадочно бегали зрачки, спеша оценить обстановку.
— Пуховое одеяло, — шепнул офицер Велларду. Он просунул голову внутрь и крикнул: — Сбросьте на пол одеяло, сэр! Мы должны убедиться, что под ним ничего не спрятано.
После паузы послышался шелест. Кэффри увидел сползающее на пол выцветшее одеяло с геометрическим рисунком.
— Сэр? — Ближайший боец чуть опустил свой щит. — Объект подчиняется. Вы можете войти.
— Он подчиняется, — повторил Веллард, обращаясь к Кэффри и доставая наручники из бронежилета. — Можете ему зачитать его права. — Он придержал дверь плечом и помедлил, оглядывая комнату. Затем повернулся к Кэффри: — Входите.
Кэффри взялся за ручку двери и осторожно переступил порог. В небольшой спальне пахло затхлостью. Разбросана мужская одежда. Дешевый комод с выдвижными ящиками и грязным зеркалом. Но всеобщее внимание было привлечено к человеку на кровати. Огромный, под двести килограммов… и совершенно голый. Руки прижаты к телу и весь дрожит, словно он под током. Откуда-то из горла раздаются странные высокие звуки, вроде свистящего дыхания.
— Ричард Мун? — Кэффри показал удостоверение. — Вы Ричард Мун?
— Да, — просипел тот в ответ. — Это я.