hold on v. 1. держаться: – Hold on tight! -Держись крепче! – кричит Мик, видя, как беспечно ведет себя Джейн на "бешеных русских горках; 2. ждать на телефоне, не вешая трубки: – Hold on, I ask my secretary. – He вешайте трубку. Я спрошу своего секретаря, – говорит комиссар; 3. продолжать дело (наперекор судьбе): This case sounded dead duck but the commissar held on and finally met a success. – Дело казалось дохлым номером, но комиссар продолжал заниматься им, и ему в конце концов повезло; 4. типа нашего "хорош" или "слушай сюда": – Hold on! I want the car back tonight! – Слушай сюда! – старший брат Джона, видя, что его младший братец, получив ключи от машины, уже рванулся к выходу, останавливает его. – Я хочу, чтобы ты вернул машину сегодня вечером!
hold off v. 1. держаться на расстоянии, быть недоступным: His chilly manner holds people off. – Его манера холодно со всеми держаться не позволяет людям сойтись с ним поближе; 2. сдерживать (атаку): – This mother fucker locked himself in the house and holds off for an hour. – Этот ублюдок заперся в доме и держится там (отстреливаясь, естественно) уже час, – говорит сержант Холдуин комиссару, прибывшему на место действия. 3. отсрочить, откладывать: Jack held of/paying for building while interest rates were high. – Джекрешил повременить с постройкой дома до тех пор, пока курс доллара не упадет (не хотел, видимо, платить рабочим бешеные деньги).
hold out v. 1. протягивать (что-то в руке, предлагать); Mick held out a T-shirt for John to try on. – Мик протянул Джону майку, чтобы тот прикинул ее на себя; 2. не уступать, удерживать (оборону): The company held out for three hours under siege. – Попав в засаду, рота держала оборону три часа; 3. упорствовать, сопротивляться: The strikers held out for a raise of two dollar an hour. – Забастовщики настаивали на повышении зарплаты на два доллара за час; 4. скрывать: John held out on Mick when the invitation has come. – Джон скрыл от Мика, что приглашение на вечеринку уже пришло (решил устроить ему сюрприз).
hold-out n. упрямец: – Every one left that place, the Old Sam is the only hold-out. Ковбой Билл говорит своему другу о соседе Сэме:- Все покинули это место, и только старина Сэм остается "последним из могикан ".
hold over v. тормознуть, в смысле: остаться на месте, не дергаться, отложить какое-либо действие: – I held over for sometime cause they couldn’t get an another man for this job. – Я тормознул на этой работе еще ненадолго, так как никого не смогли найти мне на замену, – рассказывает ковбой Билл о днях, проведенных на ранчо в соседнем штате. – Our colonel held over his odder to. – Наш полковник придержал команду на отправку людей, – докладывает сержант Тимпсон капитану.
hold up v. 1. поднимать: John held up his hand. – Джон поднял руку (желая ответить на вопрос преподавателя); Mick held out a T-shirtfor Jane to try on. – Мик протянул Джейн майку примерить; 2. поддерживать, заботиться: К комиссару Ле Пешену приходит на прием тучный гражданин (каких в Америке немало) и, едва опустив седалище.на складной стульчик комиссара, падает вместе со стулом. Ле Пешен помогает охающему гражданину встать и говорит, извиняясь: – Sorry, sir. But my furniture is too weak to hold you up. – Извините, сэр, но моя мебель слишком слаба и вас не держит; 3. демонстрировать, привлекать внимание: – I’ll hold up the best examples to you soon. – Я скоро принесу вам лучшие образцы;- говорит учитель студентам, рассказывая об успехах другой группы; 4. приостанавливать, задерживать: Авария на дороге, и сержант Холдуин, попав в пробку, кричит по рации: – Commish! The wreck held up fucking traffic! – Комиссар! Здесь авария! Остановилось все движение, черт подери!; 5. грабить: – Some masked men held up the bank! – Какие-то люди в масках обчистили банк! – кричит комиссару в телефонную трубку сержант Холдуин. – И я тут прихватил упавшую у бандитов пачку денег, так что ужин --за мной (on me); 6. держаться, сохранять хладнокровие, спокойствие: Situation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers’ sake. – Ситуация была, действительно, очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдат; 7. доказывать правду: – Frankly speaking we were doubtful, but your story held up. – Вначале мы сомневались, – говорит комиссар полиции Ле Пешен одному частному детективу, – но ваша история все подтвердила; 8. отсрочить: – We decided to hold up this plan of reconstruction cause we have no necessary financial support. – Мы решили отложить план реконструкции, потому как у нас сейчас нет на это. необходимых финансов.
hold-up п. (ударение на "hold") ограбление: В магазин ювелирных изделий, где отовариваются самые прикинутые ньюйоркцы, врываются двое в масках и кричат, направляя на богатых посетителей и бедных продавцов револьверы: – Put your wallets on the table! This is a hold-up! – Кошельки на прилавок! Это ограбление!
homo п. сокращенно от "homosexual".