– А я люблю безделушки. Я всегда обижаюсь на всякую ерунду.
– Значит, у вас их полно? – рассмеялся мэтр.
– О, да. И тараканов.
– И бабочек в животе.
– Это в идеале, – посмотрела София на шею мэтра, тот поправил бабочку.
– Ваша бабочка не безделушка, конечно, но все равно не понимаю, как это у вас получается – не обижаться?
– Просто отношусь к словам как к звукам. По сути, каждое слово – это просто звук, что на него обижаться, тем более если он пустой.
– Звук звуку рознь, – рассмеялась девушка. – Бывает такое скажут, что запах в памяти на долгие годы.
– Да бросьте вы, зачем хранить это барахло. Проветривайте чаще, – улыбнулся мэтр.
– Ночью меня так проветрило, прямо захотелось все начать с чистого листа.
– Да, а что снилось?
– Что женщине не стоит из себя делать идеальную, иначе есть риск превратиться в курицу.
– Браво! – покачал Мефисто головой, бабочка захлопала крыльями.
Конец
– Добрый день! – сказал им метрдотель, который стоял за стойкой и был занят тем, что пытался заставить таракана залезть в коробку.
– Добрый, – не добро смотрели два молодых человека на эту сцену. Один из них был высокий, другой на голову ниже.
– Раздражает? Не волнуйтесь, это из моей головы. С утра не могу привести мысли в порядок. Разбежались кто куда. Как у вас с этим?
– С чем? – поморщился один из гостей, глядя на таракана, который исчез на его глазах.
– С мыслями? Может, устроим тараканьи бега?
– Может, и устроим, – улыбнулся один из гостей другому и достал из-за пазухи фотографию. – Скажите, двадцать восьмого июля у вас останавливалась эта девушка? – показал он фото метрдотелю, положив на стойку.
– Не помню, а почему вас это интересует? – поправил свою бабочку мэтр и вспомнил до мельчайших подробностей тот вечер.
Сразу два таракана неожиданно появились на стойке ресепшена и стали внимательно изучать фотографию шевеля длинными усами. В этот момент мэтр подкрутил свои, будто настроил свою антенну для связи, пытаясь поймать нужную радиоволну.
– Да уберите вы своих насекомых! Что за отель, санэпидемстанции на вас не хватает, – нервно завопил мелкий.
– Это не мои, это ваши.
– Он издевается над нами, – посмотрел мелкий на того что был выше на голову, точно так же уставились друг на друга тараканы.
Длинный не успел ответить, только поклонился в знак согласия.
– Что я говорил? Ваши, – усмехнулся мэтр. Его бабочка оторвалась от шеи, взлетела и захлопала в крылья.
– Ну так чем могу быть обязан?
– Мы разыскиваем опасную преступницу, которая ночевала в вашем отеле двадцать восьмого июля. Вы обязаны нам рассказать о ней все, что знаете.
Тараканы строго посмотрели на мэтра. Мэтр не любил прямых взглядов. На стойке появились еще с десяток тараканов, окружили этих двоих и стали грозно шевелить усами.
– Я никому ничего не обязан.
Тогда длинный достал из-за пазухи красную книженцию и ткнул ею в лицо мэтра.
– Ну и что? – мэтр отмахнулся от красной корочки настолько ловко, что она вылетела из рук длинного и тут же превратилась в бабочку. Которая после пары реверансов пролетела по холлу и радостно выскочила в окно.
– Что за чертовщина?! – завопил мелкий. – Значит, вы отказываетесь сотрудничать? – достал он наручники. – Хорошо, допросим вас в участке. Вы арестованы. Руки!
– Не могу, – вдруг рукава пиджака мэтра опустели. – У меня их нет.
– Как это – нет?
– Без вас, как без рук, а с вами – тем более.
– Вы не понимаете, – взмолился длинный. – Если бы вы знали, что натворила эта барышня, вы бы себя так не вели.
– Что? – зачарованно повернули тараканы свои усы на длинного.