Читаем Отравленное сердце полностью

– Боже, – выдохнула Хелена. – Как ужасно!

– Как я уже сказал, это чушь собачья. Азлатии не существует.

– И ты хотел вернуться ко мне из-за клятвы?

– Не только поэтому. – Я поиграл со шнурками своих ботинок. – Возможно, мне было всего тринадцать, но воспитание азлатов, как ты знаешь, происходит по-другому. Мы взрослеем значительно быстрее, чем люди, потому что так рано сталкиваемся с серьезностью жизни. – Я глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. – Итак, мне было всего тринадцать, но я знал, что влюблен в тебя.

Хелена резко втянула воздух. Дернулась. Лишь минимальное движение руки, как если бы она хотела положить ее мне на колено, но потом передумала.

– В самом деле?

– По уши. Я был без ума от тебя. – Я безрадостно рассмеялся. – И это было так глупо.

– Глупо? – Хелена села, скрестив ноги, выудила из банки еще одного червя и бросила его карпу, который жадно вытягивал пасть в ее сторону. – Почему?

– Потому что я должен был знать лучше. – На моей челюсти дернулся мускул. – Вся эта история о том, что моя семья приезжает в отпуск, была ложью. Я каждый раз убегал и летел через Северное море на Экзодии, чтобы навестить тебя.

– Но… – Она запнулась. – Но твои визиты начались, когда мне было семь!

Я кивнул.

– Я впервые прилетел к тебе в восемь лет, потому что истории о тебе и твоей матери не давали мне покоя, пока я учился. Мне было любопытно, и я знал, где тебя найти, потому что я… потому что…

– Да?

– Я подслушал, как Петах и Соррел говорили об этом. О твоем местонахождении. Петах не был уверен, стоит ли сообщать Верховным, где вы находитесь, но Соррел отговаривала его от этого.

Глаза Хелены прояснились.

– Это имел в виду Деклан, когда сказал, что они отреклись от Петаха из-за злоупотребления доверием!

– Возможно. – Я пожал плечами. – В любом случае это был проклятый отряд самоубийц. Экзодия была молода и дика, я еще моложе и неопытнее. Но мне было так чертовски любопытно, что я ничего не мог с собой поделать. Только Баба Грир знала об этом. – Я хрюкнул от удовольствия, когда вспомнил. – Ей было все равно, лишь бы я приносил ей взамен немецкий шоколад. И поэтому я летал снова и снова, чтобы увидеть тебя, даже когда мое любопытство по поводу маленькой девочки Иверсен уже давно было удовлетворено.

– А потом? – Я услышал, как Хелена затаила дыхание. – После последней ночи?

– Тут появился Деклан. – Меня охватила вспышка ярости. – И гнев, который он смог вызвать из-за той лживой мысли, а также горе и траур, пробудившие в тебе силы.

– Что?

– Ты пришла сюда. Я понятия не имею, как у тебя это получилось. До сих пор не понимаю как. Но ты оказалась здесь. Рядом со мной, Хелена. Посреди ночи. Я проснулся, и ты была рядом со мной. Возле моей кровати. Но когда я произнес твое имя, когда я… когда я хотел взять тебя за руку, ты сказала… ты сказала…

– Что? – настойчиво прошептала она. – Что я сказала?

– «Ты и дьявол, Бернетт, вы являетесь частью единого целого, и ничто светлое в этом мире не смогло бы этого изменить».

Только теперь я поднял взгляд и посмотрел ей в глаза. Черты лица Хелены исказились. Губы разомкнулись. Испуганное сияние разлилось по радужкам глаз.

– Эти… эти слова, – прошептала Хелена.

– Да. Ты снова сказала мне их при нашей первой встрече много лет спустя. В аудитории для семинаров.

Краска отлила от ее лица.

– Как это возможно? Что… что я не помню…

– Магия. – Я мрачно поджал губы. – Особенно сильное заклинание, которое Деклан использовал, чтобы манипулировать тобой тогда. Хорошо защищенное. Оно не небрежно и не наивно. Деклан точно знал, что делал.

В ярости Хелена выдвинула вперед подбородок.

– А потом?

– Потом ты ушла. – Мимо окна пролетела ворона и унеслась прочь. – В какой-то момент, спустя много времени после этого случая, я заплатил Синклеру, чтобы он передал мне знания. Я хотел выяснить, что произошло тогда. И он сообщил мне, что ты сказала Деклану, будто во мне таится смерть. Он все равно когда-нибудь достал бы меня. Но Деклану этого было недостаточно. Он почувствовал, что ты все еще испытываешь ко мне какие-то чувства, и хотел убрать меня с дороги. Мало того: Синклер хотел, чтобы ты была той, кто причинит мне худшие страдания, чтобы я тоже тебя возненавидел. Так что он доставил тебя прямиком к твоим дальним родственникам. Мне рассказали, они долгое время искали исключительную силу для проведения эксперимента. Слухи упорно распространялись по всему Хайлендсу, а Синклеры – народ знаний. Они знают все. Ты пошла к ним, а потом… потом они пришли за мной.

– Они пришли за тобой? – Сила заставила меня отчетливо почувствовать, как нервы вокруг ее сердечной мышцы сжимаются. – Мои… родственники?

Я кивнул.

– Я был так зол на тебя, Хелена. Так чертовски зол. Все время. Теперь я знаю, что это было неразумно. Тобой манипулировали. Но я был влюблен и обижен, и во мне оставалась только упрямая мысль, будто ты предала меня. – Я сглотнул. – И все это время я думал, что ты не можешь любить меня так же сильно, как я тебя. Что в противном случае ты бы никогда не сдала меня, что ты бы каким-то образом сопротивлялась этим манипуляциям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы Тихого Ручья

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы