Читаем Параболы (Стихотворения 1921-1922) полностью

456. Черновой автограф, без загл., с датой: 7 мая 1922 - РТ-2. Кельтическая Ярославна - Изольда, отождествленная с героиней "Слова о полку Игореве" (см.: Шмаков Г. Цит. соч. С. 34; Гаспаров В.М., Гаспаров М.Л. К интерпретации стихотворения М.Кузмина "Олень Изольды" // Кузмин и русская культура. С. 48-49). Св. Михаил является покровителем рыбаков.

457. Черновой автограф под загл. "Морская идиллия" - РТ-2. В нем ст. 1: "Не видно больше кораблей". Эаоэу иоэй. По мнению Г.Г.Шмакова, это восклицание смоделировано "по аналогии с дикарскими выкриками в сольных партиях вагнеровских героинь - "иоэй" кричит Зента в "Летучем голландце"" (Шмаков Г. Цит. соч. С. 34).

458. Часы. Пб., 1922. Час I. Черновой автограф - РТ-2. В списке РТ-2 под загл. "Спарта". Латона (рим. миф.) - соответствует греческой богине Лето, матери Аполлона и Артемиды, покровительницы Спарты.

459. Черновой автограф, под загл. "Морская идиллия I", с датой: август 1921 - ИРЛИ, Р I. Птолемея Филадельфа фарос - одно из семи чудес света, Александрийский маяк, построенный в конце III в. до н.э. при Птолемее II Филадельфе на острове Фарос. Долек еще петел. Отсылка к преданию об отречении Петра (см. примеч. 422). Вещее семя, Летучее бремя. См. ст-ние 488. Торок - "ток божественного или ангельского слуха, изображаемый на иконах в виде излучистой струи, тока, лучей" (Словарь В.И.Даля).

IV. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИТАЛИИ

Раздел построен как рассказ Ю.И.Юркуну о воображаемом совместном путешествии Кузмина с ним по Италии, где Юркун никогда не был.

460. Черновой автограф под загл. "Вступление" - РТ-2. Хоть вы и похожи порою на Бердсли. Отождествление может быть вызвано не только портретным сходством Юркуна с О.Бердсли, но и тем, что Юркун был рисовальщиком. Кузмин переводил стихи Бердсли (см.: Бердслей Обри. Избр. рисунки. М., 1912). Бедекер - популярный путеводитель.

461. В огл. П названо "Флорентийское утро" (так же и в списке РТ-2 с отнесением к маю 1921). Черновой автограф с датой: апрель 1921 - РГАЛИ. Or San Michele - церковь во Флоренции на улице Calzaioli, в наибольшей степени сохранившая византийское влияние. См. также ст-ние 7 из цикла 146-154.

462. "Накануне". Лит. прил. Э 35 к номеру от 14 января 1923 с разночтением в последнем ст.: "К весенней, утренней заре!". Черновой автограф, под загл. "Вергилий", с датой: 30 апреля 1921 - РТ-2. См.: "Родился он в Гальской провинции, близ Мантуи, там, где Минчо, донеся из озера Гарда зеленоватые воды, растекается медленной болотистой заводью среди заливных лугов и яблочных садов" (Кузмин М. Златое небо: Жизнь Публия Вергилия Марона, Мантуанского кудесника // Абр. Вып. III. С. 5). В ст-нии Вергилий предстает в двух обликах: мага и водителя Данте по загробному царству.

463. Черновой автограф, без загл., с датой: 29 апреля 1921 - РТ-2. По списку РТ-2 дата - май 1921. См. примеч. 429.

464. Черновой автограф, без загл., с датой: май 1921 - РТ-2.

465. Черновой автограф, без загл., с датой: апрель 1922 - РТ-2. Дездемонина светлица - т. н. "дворец Дездемоны" на Большом Канале в Венеции. Дандоло - знаменитый венецианский род, давший нескольких дожей. Под навесом погребальным - т.е. под навесом гондолы. Венецианские гондолы выкрашены в черный цвет.

466. Черновой автограф с датой: май 1921 - РТ-2. Ст-ние построено на образах, встречающихся в рисунках на стенах римских катакомб, большая часть которых расположена близ Via Appia. См. в письмах Кузмина к Г.В.Чичерину от 12 апреля 1897 г.: "Колизей и Via Appia - это огромные навсегда впечатления; это - лучше всего", и от 16 апреля 1897 г.: "...исключителен по интересности христианский музей при St. Jean de Lateran; чудные саркофаги, барельефы, совсем особый мир. И какой новый свет для меня на 1-ое христианство, кроткое, милое, простое, почти идиллическое, соприкасающееся с античностью, немного мистическое и отнюдь не мрачное: Иисус везде без бороды, прекрасный и мягкий, гении, собирающ виноград, добрые пастыри; есть саркофаг с историей Ионы, чистый шедевр грации и тонкости. И катакомбы - только обычай; есть языческие подземные гробницы и еврейские катакомбы, ничем не отличающиеся от христианск, и богослужение совершалось там только по необходимости, во время гонений, а не из склонности к мрачной обстановке" (РНБ, арх. Г.В.Чичерина). Белые лани. См.: Пс. 41, 2. См. также примеч. 524-530 (2). Сирена - частое изображение на саркофагах, в т.ч. на раннехристианских. Святой Калликст - римский епископ нач. III в., в 218 г. был избран папой; его имя носит одна из катакомб. Мед, Орфей, Добрый Пастырь - символические обозначения Христа. Подробнее см.: Доронченков И.А. Орфей в раю: Стихотворение М.Кузмина "Катакомбы" и живопись раннехристианских подземелий // "Russian Stadies". 1995. T.I. Э 2.

V. ПЛАМЕНЬ ФЕДРЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия