Терри Пратчетт
Пастушья корона
Copyright © Terry and Lyn Pratchett, 2015
First published as «The Shepherd’s Crown» by Random House Children’s Publishers, UK
© Аллунан Н., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2017
* * *
Посвящается Эсмеральде Ветровоск: лёгкой дороги!
Перевод некоторых слов и выражений Нак-мак-Фиглей, с поправкой на требования приличий
(из неоконченной на сегодняшний день книги «Волшебные создания и как избежать встречи с ними» г-жи Константанции Тик)
Большой Человек
— предводитель клана (как правило, муж кельды).Брос
— овсянка с добавлением капельки какого-либо крепкого напитка. Или не капельки. Употреблять с осторожностью: вызывает рост волос на груди.Бураны
— покрытые густой шерстью создания, которые едят траву и блеют. Не путать с известным погодным явлением.Верзуны
— люди.Всекарга
— очень важная ведьма.Глазья
— глаза.Гоннагл
— бард клана, искусный музыкант, поэт и рассказчик.Гюйс
— очень важное обязательство, нарушить которое невозможно в силу традиций и магического подкрепления. Не пернатое.Догробный мир
— понятие, связанное с верой Фиглей в то, что они мертвы. Наш мир так прекрасен, утверждают они, что наверняка сюда после смерти попадают те, кто хорошо вёл себя при жизни. Поэтому когда кто-то из Фиглей умирает здесь, он просто возвращается к жизни в Догробном мире, который, в их представлении, является довольно скучным местом.Заморочный
— жуткий, странный, иногда — почему-то — продолговатый.Изводиться
— волноваться, переживать.Карга
— ведьма, независимо от возраста.Карговство
— всё, что делает ведьма.Карс
— большая чёрная птица, известная также как ворон.Кельда
— матриарх клана, а в преклонном возрасте — мать большинства его членов. Фигли рождаются очень маленькими, а растут быстро; в течение жизни кельда становится матерью сотен сыновей.Нахрюксаться
— меня заверили, что это означает переутомиться.Невтерпь
— невтерпёж, страстное желание чего-либо: «Чаю охота, аж невтерпь».Ой-ёи-ёи
— традиционное причитание.Особая овечья притирка
— прошу прощения, но это, скорее всего, не что иное, как самогон. Никто не знает, как притирка действует на овец, но, говорят, капелька этого напитка согреет пастуха в холодную зиму, а Фигля — в любое время года. Не пытайтесь изготовить её самостоятельно.Пискля
— слабак.Разбредовина
— чепуха, глупость.Раскудрыть!
— восклицание, которое может означать всё что угодно, от «надо же!» до «моё терпение лопнуло — спасайся кто может!».Расхиляй
— см. угрязок.Спог
— кожаный мешочек, носится на поясе спереди и прикрывает то, что, по мнению его хозяина, всё-таки должно быть прикрыто. Внутри хранится всякая всячина: то, что Фигль ел, но не доел; то, что он нашёл и теперь принадлежит ему; то, что он использует в качестве носового платка (возможно, ещё живое).Старукса
— женщина преклонного возраста.Судьбонос
— важное событие в жизни, которое может оказаться роковым.Таинствия
— секреты, тайны.Тубзя
— туалет.Угрязок
— бесполезный член общества.Упариловка
— нечто вроде сауны. Встречается только в больших курганах горных кланов, где есть источники воды в достаточном для регулярных водных процедур количестве. Фигли Меловых холмов считают, что когда грязи на теле скапливается достаточно, она отваливается сама.Ушкан
— маленький пушистый зверёк с длинными ушами и круглым хвостом. Также известен как кролик. Мясо ушканов очень вкусное, особенно под улиточным соусом.Чувырла
— очень нехороший человек/зверь/другое.Чудила
— редкостно нехороший человек/зверь/другое.Чучундра
— нехороший человек/зверь/другое.
Пролог
КОРОНА ХОЛМОВ
Оно родилось во тьме Круглого моря. Сначала оно было мягкое и плавало на поверхности по воле волн. Оно нарастило себе раковину, но в непрестанно перекатывающемся, колеблющемся мире вокруг обитали огромные создания, способные с лёгкостью раскусить эту хрупкую скорлупу. Тем не менее оно выжило. Так бы и продолжалась его маленькая жизнь до тех пор, пока море или другие его обитатели не положили бы ей конец, — если бы однажды оно не очутилось в луже.
Лужа была большая, высоко на песчаном берегу. Время от времени со стороны Пупа приходили бури и пополняли её свежей водой. Оно обитало там, питаясь теми, кто был даже мельче его, и росло — росло и росло, пока не стало королём. Оно выросло бы ещё больше, но одним жарким летом солнце выпарило лужу досуха.