Читаем Патруль вызывали? полностью

— Видишь ли, Петя, если бы при последнем техосмотре нам поставили новый движок, то я бы с уверенностью ответил на твой вопрос, в том смысле, что, мол, никаких проблем, командир! Но сейчас я могу сказать только то, что «Гала» постарается сделать все, что в его силах, а я ему верю.

— Тебя успокоил такой ответ? — покосившись на командира, спросил Пасти.

— Лучше, чем ничего, — ответил Морин и совершенно неожиданно для всех улыбнулся. — Начали!

Тротт положил указательный палец на тумблер, по команде которого автопилот, удерживающий «Гала-4» вне зоны досягаемости «Паутины», должен был переключиться на исполнение команд, поступающих от игры, находящейся в руках Кромова.

— Готов, Джеймс? — негромко спросил Тротт.

Бортинженер быстро облизнул языком внезапно сделавшиеся невыносимо сухими губы и коротко кивнул.

— Откати шарик к противоположному от ворот участку поля, — велел Тротт.

Кромов слегка наклонил игровое поле на себя:

— Готово.

— Итак, твоя задача заключается в том, чтобы с первой попытки закатить мяч в ворота противника. Когда мяч окажется в лунке ворот, это будет означать, что мы прошли «Паутину» и находимся в верхних слоях атмосферы Офр-3 — вне зоны поражения боевых спутников. После этого ты должен удерживать шарик в лунке до тех пор, пока я не переключусь на ручное управление. Ясно?

Кромов снова кивнул, не отрывая взгляда от игрового поля.

— И что бы ни происходило вокруг, — продолжал свое напутствие Тротт, — даже если стены отсека заполыхают огнем, все твое внимание должно быть сосредоточено только на игре. Если шарик провалится в одно из отверстий игрового поля, нас тотчас же возьмут на прицел. Что произойдет потом, зависит от того, какую установку задал «Паутине» перед запуском генерал Хайсум. Но даже в самом лучшем случае мы рухнем на поверхность планеты.

— Ты превосходно обрисовал ситуацию, в которой мы можем оказаться в ближайшие пару минут, Эрик, — язвительно поблагодарил пилота Пасти. — Когда же мы наконец сможем воочию убедиться в том, что все произойдет именно так, как ты предсказываешь?

Тротт не удостоил штурмана даже взглядом.

— Постарайся вести шарик ровно. — Он по-прежнему обращался только к Кромову. — Рывки шарика из стороны в сторону приведут к резким поворотам и внезапным толчкам, которые будут мешать тебе контролировать корабль.

На этот раз вместо того, чтобы снова кивнуть, Кромов поднял глаза на Тротта.

— Я все понял, Эрик, — с удивительной для него мягкостью и тактичностью произнес бортинженер. — Если ты начнешь повторять свои указания по пятому разу, у меня, честное слово, нервы не выдержат. И тогда я либо наору на тебя, либо выброшу эту чертову игрушку в утилизатор.

Тротт быстро сделал успокаивающий жест рукой и посмотрел на Морина, спрашивая командира взглядом, не желает ли он сказать что-нибудь перед началом операции.

— Вот только не нужно никаких торжественных речей! — протестующе вскинул руки Пасти. — Давайте сначала долетим до генерала Хайсума, а тогда уж будем поздравлять друг друга!

— Согласен, — не стал спорить Морин.

— Готов? — Тротт посмотрел на Кромова.

— Да, — ответил тот.

— На счет «три» начинаешь вести мяч к воротам. Раз, два… Три!

Со счетом «три» Тротт перекинул тумблер на пульте управления.

Корабль качнулся из стороны в сторону. Затем дернулся вперед и вновь принялся раскачиваться, как маятник.

— Что за черт?! — растерянно посмотрел на пилота Морин.

— Все в порядке, — успокоил командира и остальных членов экипажа Тротт. — Дайте Джеймсу возможность сосредоточиться на игре.

А Кромов в это время просто катал шарик вдоль дальнего от ворот борта игрового поля, ему не хватало решимости двинуться вперед через центр, усеянный отверстиями, казавшимися теперь непомерно огромными.

— Джеймс, — негромко окликнул Кромова Ку Ши. — Тактика, которую ты пытаешься использовать, вряд ли принесет нам успех. Чем быстрее ты закатишь мяч в ворота, тем больше у нас шансов пройти «Паутину» невредимыми.

Кромов стиснул зубы и осторожно наклонил игровое поле в сторону ворот. Шарик покатился вперед и сразу же едва не угодил в первое встретившееся на пути отверстие. Чтобы избежать опасности, Кромов резко наклонил игру влево. Шарик ударился о борт и снова отскочил к центру поля.

Одновременно с этим корабль сначала рванулся влево, а затем, вздрогнув всем корпусом, резко развернулся на девяносто градусов.

Морин и Пасти переглянулись.

— По крайней мере, теперь мы знаем, что эта штука работает, — едва слышно произнес штурман.

На лице Морина появилась вымученная улыбка.

— Спокойно «Галочка», — процедил сквозь зубы Кромов, пытаясь удержать шарик на месте.

Ему это удалось, но в опасной близости от трех составленных в треугольник отверстий. Кромов погнал шарик к правому борту, обошел коварный треугольник стороной и снова выкатил шарик на центр поля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика