Читаем Первый удар полностью

Через каждые тридцать метров в этой стеклянной стене располагались альковы. В ближайшем из них были свалены фиолетовые многогранники грузовых контейнеров, старые плазменные батареи и пластины серебристо-синего сплава, используемого ковенантами. Но подлинное любопытство Джона вызвало нечто иное: голографический терминал возле этой кучи хлама.

Сто семнадцатый щелкнул коммуникатором, привлекая внимание остального отряда, указал на свалку, поднял вверх два пальца и снова указал на альков.

Спартанцы прекрасно поняли его приказ и кивнули.

Фред и Линда бесшумно скатились вниз по веревке, пробежали по палубе и укрылись в тени алькова. Следом ангар пересекла Грейс.

Джон оглядел каждый дюйм огромного пространства, убеждаясь, что рядом нет ворчунов. Вместе с Уиллом он быстро спустился и укрылся позади плазменной батареи размером с «Бородавочник».

Обеими руками Мастер-Шеф указал на Фреда и Линду, а затем свел ладони вместе, одновременно кивая на голографический терминал.

Линда залегла справа, на самом краю тени, скрывающей альков; Фред занял позицию слева. Они должны были прикрыть своего командира, пока тот будет взламывать консоль.

Сто семнадцатый поднес руку к основанию черепа и извлек из шлема чип Кортаны. А затем на животе пополз вдоль стены к терминалу. Оказавшись на месте, он вставил чип в разъем консоли и вновь укрылся в тени.

— Я внутри, — произнесла Кортана по рации. — Мне удалось обезопасить нашу частоту и закодировать сигнал. Так что теперь можно говорить свободно.

— Молодец, — ответил Джон. — Где находится главный реактор базы? И насколько хорошо он охраняется?

— Подождите. Приходится действовать осторожно. Эту систему защищает враждебный ИИ.

Мастер-Шеф очень надеялся, что копия подпрограмм внедрения окажется настолько же хороша в своем деле, как и настоящая Кортана.

— Удалось получить чертежи станции, — сказала она. — Хорошие новости заключаются в том, что в каждой из ее половин находится центральное машинное отделение, содержащее реактор на пятьсот двенадцать тераватт, схожий по устройству с теми, что используются на остальных кораблях. Их энергии хватит, чтобы щиты базы выдержали столкновение с небольшой луной. Я смогу вызвать перегрузку в одном из реакторных блоков, что приведет к разрушению энергетических контуров и выбросу в окружающее пространство…

— Скажи проще, — нетерпеливо перебил ее Джои. — Он взорвется?

— Да. И взрыв будет обладать достаточной силой, чтобы уничтожить обе половины базы.

— Так, это были хорошие новости. Что насчет плохих?

— Реакторный блок не подключен к общей сети. Я ничего не смогу сделать с этого терминала. Вам надо вначале доставить меня туда физически.

— «Туда» — это куда?

— Ближайший пункт доступа к реакторному контролю находится примерно в семи километрах от входа в базы.

Джон взвесил все «за» и «против». Если им будет сопутствовать удача, а они сами проявят осторожность, могло и получиться.

— Существует ли какая-то возможность оставить тебя внутри сети, пока мы не доберемся до места? — спросил он. — Нам бы очень помогло, если бы ты продолжала следить за системами безопасности.

Копия Кортаны молчала добрых три секунды.

— Такая возможность существует, — наконец сказала она. — Создавая меня, исходная версия Кортаны поместила в меня и дубликат процедуры воспроизводства… Она неизбежно становится частью каждой мыслящей копии. Я могу клонировать себя.

— Отлично.

— Но существует и вероятность риска, — предупредил ИИ. — Каждая созданная копия будет обладать целым рядом отличий от предшествующей. И я никак не смогу этого исправить. Возможны неожиданные осложнения, связанные с использованием копии копии.

— Все равно. Приступай, — приказал Джон. — Риск оправдан. В любом случае это лучше, чем вслепую бежать семь километров по вражеской территории, не зная даже, как обойти системы безопасности.

— Ожидайте, — произнесла Кортана. — Обработка начата.

Прошла минута, и из терминала выдвинулся чип.

— Готово, — сказал ИИ на частоте отряда. — Я снова в деле. В тридцати метрах слева от вас расположен выход. Я ослеплю камеры наблюдения и открою двери на двадцать секунд. Торопитесь.

Джон взял чип и вставил его в разъем шлема. Сознание Спартанца-117 вновь наполнилось ледяной ртутью.

— Выдвигаемся, — приказал Мастер-Шеф. — Старайтесь не шуметь.

На дисплее мигнули огоньки Линды и Фреда, показывая, что путь свободен.

Низко пригибаясь, Синий отряд пробежал тридцать метров. Перед ними распахнулся узкий инженерный люк. Спартанцы поспешили протиснуться внутрь, и проход снова закрылся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги