На лифте поднимаюсь на последний этаж здания, прохожу по длинному коридору, где со мной все здороваются. Я на это лишь головой киваю. Не люблю на каждого их них время тратить. Около своего кабинета замечаю сидящего на диванчике синьора Жозе Карузо. Моего адвоката, который читает какой-то глянцевый журнал. Сессилия что-то печатает на компьютере, перебирая всевозможные бумаги. Когда же оба замечают меня, резко поднимаются на ноги и, мило улыбаясь, желают мне доброго дня.
— Сессилия. — Сначала обращаюсь к девушке, что уже села обратно на стул и протянула мне какую-то папку, которую я жестом велел оставить у себя. Что она и сделала. — ни с кем меня не соединяй в ближайшие пару часов. — Разворачиваюсь в сторону кабинета. Адвокат следует за мной. — Только если это не звонок от доньи Керкленд. — Бросаю через плечо. Прохожу в свой кабинет, скрываюсь в гардеробной, быстро переодеваю рубашку и возвращаюсь к Жозе. Мужчина уже расположился в мягком кресле прямо напротив моего стола. Присаживаюсь на свое место руководителя холдинга, откинувшись на спинку кожаного стула. — Документы по делу имущества Гектора Керкленда уже готовы? — Сразу же к делу перехожу, не люблю ходить вокруг да около. На это просто времени нет.
— Все бумаги по передаче вам собственности будут готовы к полудню, — произносит Карузо, смотря прямо в мои глаза. Он взгляд никогда не отводит, всегда ведет себя смело и порой очень дерзко. Но мне такое его поведение очень нравится. Иначе он бы не смог защищать мои интересы. В нем бы не было никакого толку. Ведь адвокат, сидящий просто на заднице и не знающий ничего, никогда не найдет себе достойную работу. Особенно в фирме самого богатого человека Сан-Пауло. — Останется лишь их подписать и можно будет сообщить об этом вдове.
Жозе осведомлен о ситуации в семье Керкленд. Что Гектор некоторое время обворовывал своего работодателя, скрывал грязные делишки. За которые теперь расплачивается его семья. Либо тут мать пострадает вместе с дочерью, либо одна другую спасет от разорения. Ведь как мне известно, Блэр может в права наследства вступить. Просто бросить все и вернуться обратно в Лос-Анджелес. К своим друзьям, парню. Этому глупому Кейду Гранту, что собирался ей предложение делать прямо после выпускного. Только вот с ним он явно опоздал, так как девчонка моей будет. Я стану полноправным хозяином мисс Керкленд, что после свадьбы мою фамилию получит. Забудет о прочих мужчинах в своей жизни. Так как, не дай Бог, рядом с ней кто-то появится. Пострадает и он, и она тоже. Церемониться не буду. Не потерплю, чтобы мою жену улучили в недостойном поведении.
— А что с его тайным счетом? — Скрещиваю пальцы рук, уже предвкушая момент оглашения своего решения Мауре. Как выставляю ее из особняка, громко хлопнув дверью перед самым ее носом. Конечно хотелось бы чуточку другого сценария в этой истории, но придется и таким в начале довольствоваться. Так как все равно дочь побежит мать свою спасать от бедности в трущобах города.
— Как вы и приказывали, доньи Мауре и сеньорите Блэр все про него расскажут сразу же после похорон. Гектора Керкленда выставят в нелицеприятном виде. Жена и дочь полностью в нем разочаруются. — Коварно улыбается, напоминая мне на что он может быть способен. Хоть уже и не так молод, а сил у этого мужчины на несколько десятков вперед.
Недаром все боятся с ним связываться. В его адвокатскую контуру за помощью так хотят все обратиться, но получается лишь у единиц. Лучшие в городе работники его фирмы всегда выбирают лишь выигрышные дела. Вокруг себя он собрал только профессионалов, которых тщательно выбирает. Дилетантов у него нет, так как они вылетают в самом начале испытательного срока. Из сотни кандидатов на должность может остаться лишь пять человек. Тех, кто реально достоин места в команде Жозе Карузо.
— Вот это отличная новость. — Киваю головой в знак согласия, что все меня в его словах устраивает. Ничего менять не стоит. Все происходит именно так, как и задумано. Семья Керкленд теперь полностью в моих руках. Сбежать от меня теперь никуда не смогут. — Только это на сегодня не все задания для тебя, Жозе. — Выпрямляется в кресле, готовый слушать. — Пришли в агентство «Исабелла» самого лучшего своего сотрудника. — Кивает головой на мои слова. Наверняка, в голове прокручивая, кого бы можно туда отправить. — Нужно решить некоторые проблемы его владелицы.
— Какого рода проблемы? — смело спрашивает, поправив лацканы пиджака. Вижу по его горящим глазам, что ему не терпеться к работе приступить. Господин Карузо никогда на месте не сидит.
— Как я понял, две ее модели попали в очень неприятную ситуацию. Опозорили Исабель Рамос своим поведением с помощью оскорблений и наркотиков. — Упираюсь локтями в стол. Напряженная поза, деловой вид, грозный голос. — Если организаторы вчерашнего мероприятия начнут предъявлять свои претензии в связи со случившимся, твой. — Указательный палец направлен в его сторону. — адвокат должен все как можно тише решить. Не нужно никакой огласки, никаких скандалов.