Что, если это у самой Пейдж ничего не выходит? Если ей не хватает квалификации, если в прошлый раз нам просто повезло? А что, если я все испортила, оборвав тогда телепатическую связь — пускай ненамеренно? Что, если даже сейчас какая-то часть моей души противится новому контакту, помня, чем закончился предыдущий? Что, если ничего уже не исправишь? Что, если я осталась совсем одна… теперь уже по-настоящему?
Нет, ерунда. Пейдж что-нибудь придумает и обязательно вернется. Тогда я поговорю с Джереми, и все будет нормально. А трудности эти — временные. Может, она и не пыталась сегодня. Может, у меня просто заболела голова — ничего удивительного.
Да, Пейдж вернется, но сидеть сложа руки я не буду. Единственное лекарство от паники — чем-то себя занять. План у меня уже есть. С помощью Джереми было бы легче, но начать можно и так. Нужно всего лишь восстановить в памяти собственное превращение — то есть залезть в самый дальний уголок души и выскрести оттуда картины ада. Да ладно, без проблем.
Два часа спустя, обливаясь потом, я вынырнула из пучины воспоминаний. Следующие двадцать минут ушли на то, чтобы прийти в себя. После этого я встала и приняла душ. Вот теперь я готова.
Охранники принесли обед. Я заявила им, что хочу поговорить с Кармайкл. Они ничего не ответили — впрочем, как обычно: без необходимости эти ребята разговоров не вели. Прошло полчаса. У меня появилось подозрение, что просьба моя прошла мимо их ушей, но они все-таки вернулись… вместе с Матасуми. Это осложняло дело. Он вроде бы и хотел помочь Бауэр, но предпочел бы при этом не выпускать меня из камеры. Наверное, будь его воля, каждый заключенный оставался бы взаперти с момента прибытия и до часа, когда нужно выносить труп.
После долгих уговоров Матасуми согласился-таки отвести меня наверх — при условии, что я буду в наручниках и кандалах, под усиленным конвоем… и подальше от него. Кармайкл в лазарете не оказалось, и ученый отправился ее искать. Трое охранников расположились со мной в помещении, еще несколько встали на выходе из приемной.
Бауэр лежала на одной из коек. Рядом сидела Тесс с детективом в мягкой обложке и нервно теребила кожицу вокруг ногтей. Увидев меня, девушка вздрогнула, но наличие охраны ее успокоило — она лишь отодвинулась на всякий случай и продолжила чтение.
Сейчас Бауэр выглядела величественней и строже, чем обычно. Темно-русые волосы разметались по белоснежной подушке, тонкие морщинки вокруг глаз и рта сгладились, сильно ее омолодив. Веки женщины были прикрыты, ресницы мирно отдыхали на безупречно чистой коже, на губах играла легкая улыбка. Абсолютное спокойствие и неземная красота… Иными словами, Бауэр походила на усопшую.
Однако грудь ее плавно вздымалась и опускалась, так что было еще не слишком поздно: выставили ее здесь явно не для того, чтобы желающие могли проститься с покойной. Я с трудом, но поборола соблазн выразить восхищение перед искусством бальзамировщика. Вряд ли аудитория оценила бы шутку по достоинству.
— Какой безмятежный у нее вид, правда? — раздался голос Кармайкл у меня из-за спины.
— Она не связана, — заметила я, когда докторша обошла койку и разрешила Тесс идти.
— У кровати достаточно высокие борта, так что травмы исключены.
— Я говорю о другом. Свяжите ей ремнями ноги и руки. Чем крепче, тем лучше.
— Она сейчас крепко спит, и я не стану…
— Либо вы свяжете ее, либо я ухожу.
Кармайкл, как раз проверявшая пульс Бауэр, бросила на меня колючий взгляд.
— Не угрожайте мне, Елена. Вы заявили доктору Матасуми, что можете помочь Сондре, так что вам придется исполнить свое обещание. При первом же признаке агрессии я ее свяжу.
— Не сможете…
— Значит, попрошу охранников. Я хочу, чтобы ей по крайней мере было удобно. Если большее мне не по силам — что ж, хотя бы так.
— Как благородно с вашей стороны. А вы когда-нибудь задумывались, удобно ли нам в этих камерах? Или мы не в счет? Раз мы нелюди, требования клятвы Гиппократа к нам не относятся?
— Лучше не начинайте. — Кармайкл продолжила осмотр пациентки.
— Вы ведь работаете во имя какой-то цели? Высокой цели, разумеется. Как и все здесь. Что бы это могло быть? Так… скажем, вам хочется совершить революционное открытие в медицине, которое принесет неизмеримые блага всему человечеству. Тепло?
Кармайкл поджала губы, но не стала смотреть мне в глаза.
— Ах вот как, — проговорила я. — Значит, я попала в точку. Вы смирились с тем, что ни в чем не повинных существ держат взаперти, пытают, убивают — и все ради создания расы сверхлюдей. Где вам выдали лицензию, доктор Кармайкл? Не в Освенциме, случаем?
Казалось, она готова швырнуть в меня стетоскоп. Вместо этого Кармайкл крепко сжала его в руке — так, что костяшки пальцев побелели, — сделала глубокий вдох и повернулась к охранникам.
— Пожалуйста, отведите мисс Майклс назад в… — Осекшись на полуслове, она впилась в меня взглядом. — Вам только того и надо — вернуться в камеру, чтоб не выполнять своих обязательств. Ну уж нет. Немедленно расскажите мне, как ее лечить!