А что нужно сказать, чтоб они увеличились?
Всего два слова: руллики-беруллики, — ответил колдун.
Глава XVI ЗАКОЛДОВАННАЯ АЛЬЗАРИЯ
Вы действительно замечательный колдун, самый лучший, — сказал Генрих. — Но не могли бы вы рассказать нам подробнее о хозяине Розового Облака?
— Безевихт — никчемный колдун. Он всю жизнь искал способ обрести власть над разумными существами. Дурак!
— А можно ли бороться с ним и с его Облаком?
Колдун открыл один из шкафов, с трудом вытащил огромную старинную книгу.
— Так… Розовое Облако. Ага, вот здесь, на три тысячи восемьсот пятой странице, есть про розовый газ, — сказал Бальгевирхт, заглянув в оглавление. Он перелистал книгу. — Вот это да! Я и не знал, что приручить розовый газ невероятно сложно. Хм. Этот Безевихт — упорный малый. Молодец, молодец, добился-таки невозможного! Но все равно он дурак. Никчемный дурак. А вот, кстати, это должно вас заинтересовать: «Для одоления злой власти розовой субстанции следует натереть верхнюю губу пыльцой одуванчика или выпить три стакана капустного сока, который менее эффективен и действует всего три четверти часа». Всё, больше о розовом газе в книге ничего не сказано.
«Хозяин, хозяин! — услышал Генрих голос золотого дракона. — Спроси этого сумасшедшего, не заколдован ли я? Может быть, я — настоящий дракон, но только уменьшенный?»
Господин Бальгевирхт. — Генрих снял шлем и за цепочку выудил волшебный кулон. — Вы не могли бы глянуть вот на этого дракончика? Может, он тоже заколдованный?
Никто до меня не изготовлял переносных дракончиков… К тому же золотых драконов в природе не существует: ни в одной из древних книг о них не сказано… Да и где вы видели золотой крокодилий помет? Но если вы просите, почему не глянуть. — Колдун протянул руку. Он несколько мгновений разглядывал золотого дракона на свету, а потом бросился к микроскопу. При этом Бальгевирхт нервно облизывал губы и бормотал:
Ах, какое мастерство, ах, какая сильная магия, не иначе работа древних Арлиев. Какое сильное аккуратное заклинание!
Колдун повернулся к Генриху.
— Не оставите ли, юный друг, мне вашего дракона на несколько дней? Я не готов так сразу сказать, настоящий он или нет: требуется ряд экспериментов. Но если окажется, что он настоящий, то выходит, что не я первый открыл смесь, продлевающую искусственным драконам жизнь. Оставите?
«Забери меня скорее!» — испуганно крикнул золотой дракон.
«Но ты ведь хотел узнать…»
«Ничего я больше не хочу узнавать. Вдруг окажется, что я — обычное волшебное украшение? Нет уж, я лучше буду жить надеждой, что я настоящий дракон!»
Генрих посмотрел на колдуна и сказал:
Простите, но сейчас я не могу его оставить. Возможно, в другой раз. — Мальчик забрал у колдуна золотого дракона и повесил снова себе на шею. — Нам предстоит сражение с Розовым Облаком, и он может нам понадобиться.
Как жаль, как жаль! — всплеснул руками колдун. — Буду с нетерпением ждать, когда вы уладите все свои дела и вернетесь ко мне. Я даже помогу вам скорее добраться до Альзарии. У вас есть пыльца одуванчика? Вот, возьмите и натритесь посильнее. — Бальгевирхт протянул Генриху мешочек с пыльцой.
В это время один из дракончиков в банке чихнул.
Ах, еще один малыш простудился, — забеспокоился колдун. Он схватил банку и спрятал ее под халат. — Ничего, сейчас отогреется. Сыровато здесь у меня. Теперь, когда эксперимент завершен, я смогу наконец-то починить вентиляцию. Она уж почти тысячу лет ждет починки…
Тысячу лет? — переспросил глюм.
Ну да. — Бальгевирхт мечтательно закрыл глаза. — Ах, какой я тогда был молодой! Я с радостью брался за любые, самые опасные эксперименты. — Колдун открыл глаза и вздохнул: — И вот результат: от моего некогда прекрасного замка не осталось камня на камне. Поэтому-то красавица Жмуля и отказалась от моей руки и сердца. Вы были у нее? Как она поживает?
— Замечательно поживает, — ответил Генрих. — Вас вспоминала…
А еще мы дали ей яблочные пироги! — вмешался глюм.
Значит, она не забыла меня? — дрожащим голосом спросил колдун.
Мне кажется, она вас любит и только ждет, когда вы отстроите замок, — улыбнулся Генрих.
Значит, я должен как можно скорее его восстановить. Да-да, не откладывая в долгий ящик! Но только необходимо рассказать о моем успехе Зигурду и Фрисгульду. Или, быть может, сразу к Жмуле помчаться? Как думаете, мои юные друзья?
Мы думаем, что в первую очередь вы должны навестить госпожу ведьму Жмулю, — сказал Буру нькис.
Да-да, так я и сделаю. Сразу к ней… Сразу к ней… — Колдун задумался. — Но только сперва заскочу к Зигурду и Фрисгульду… Кажется, вы хотели попасть в Альзарию? Я помогу вам, а вы постарайтесь поскорей решить свои дела и приходите ко мне с дракончиком. Вы готовы? Тогда вперед!
Колдун прошептал заклинание — в руке его появился посох. Бальгевирхт взмахнул посохом, и друзья не успели опомниться, как оказались в Альзарии.