Читаем Послушаем за Глухого полностью

Судмедэксперт после вскрытия определил, что возраст убитого составляет двадцать – двадцать пять лет. Следствию такие данные практически ничего не давали. Покойник мог быть членом молодежной банды или, наоборот, общаться с более взрослыми людьми. Карелла решил проверить обе версии, и первым местом, которое он посетил, была молодежная кофейня «Спейс». Чего только не было в этом помещении раньше – и лавчонка деликатесов, и пуэрториканская забегаловка, и даже какой-то молельный дом. Наконец, в данный момент здесь располагалось кафе. Несмотря на свое громкое название, «Спейс» был небольшим заведением, где за стойкой размещался огромный сияющий металлом кофеварочный агрегат типа «Экспресс». Словно какой-то футуристический идол, кофеварка поражала своими размерами, посетители в сравнении с ней выглядели карликами. Завсегдатаями кафе были подростки. Девушки, как правило, носили джинсы, и у них были длинные нерасчесанные волосы. Ребята носили бороды. Эти подробности тоже ничего не давали полиции. Эти юнцы могли быть и хиппи, и студентами, и анархистами, и даже баптистами. Безусловно, многими полицейскими обладатель длинных волос и бороды автоматически подозревался в совершении какого-нибудь преступления, например, в хранении марихуаны, продаже героина, нарушении закона Салливана, скотоложестве, заговорах, совращении малолетних, предательствах и тому подобном. Карелла подумал, что наверняка не пожалел бы доллара для каждого арестованного им юнца, лишь бы тот был коротко острижен и гладко выбрит. С другой стороны, Карелла был опытным полицейским и прекрасно понимал, что как только он покажет свой значок, эти длинноволосые сразу сочтут его фашистом, садистом, любящим попить пивка и громко отрыгнуть, занимающимся скотоложеством в свободное от работы время. Трудно выжать из них что-то ценное.

Казалось, что по кафе распространился запах, предупреждавший о том, что появился полицейский, хотя Карелла даже не успел закрыть за собой дверь. Ребята внимательно наблюдали за Кареллой, и он понял, что если он сейчас их спросит, какое сегодня число, они хором ответят ему: «Тридцать пятое декабря!». Он сел за столик у двери между длинноволосым блондином и юнцом с черной растрепанной бороденкой. Напротив сидела шатенка с прямыми, спадающими на плечи длинными волосами, странными карими глазами и ангельским лицом.

– В чем дело? – спросил блондин.

– Я офицер полиции, – сказал Карелла и показал свой значок.

Ребята посмотрели на него без всякого интереса. Девушка отбросила рукой прядь волос, спавшую ей на щеку, и отвернулась.

– Я хочу установить личность одного молодого человека, убитого в этом районе, – продолжал Карелла.

– Когда? – спросил чернобородый.

– В воскресенье вечером, восемнадцатого апреля.

– Где? – в свою очередь спросил блондин.

– В заброшенном доме на Гаррисон-стрит.

– Простите, как вас там зовут? – поморщившись, поинтересовался блондин.

– Детектив Стив Карелла.

Девушка, сидевшая напротив, резко отодвинула стул и встала, как будто ей вдруг захотелось выйти по делам. Карелла быстро взял ее за руку.

– Как вас зовут, мисс?

– Мэри, – ответила девушка, не желая садиться снова на свой стул.

Она высвободила руку и повернулась, чтобы уйти.

– А что, фамилии нет?

– Райн, – ответила она. – Пока, ребята.

Девушка уже отошла несколько шагов от столика, когда Карелла снова обратился к ней.

– Мисс Раин, взгляните пожалуйста, на эту фотографию, – сказал Карелла, доставая записную книжку.

Девушка вернулась к столику, посмотрела на фото, но ничего не сказала.

– Вы его знаете? – спросил Карелла.

– Нет. Пока, – снова попрощалась девушка и быстро вышла из кафе.

Карелла проводил ее взглядом до выхода, а затем положил фото перед блондином.

– А ты?

– Не-е.

– Как тебя зовут?

– Боб.

– Ладно, пусть будет Боб. А фамилия?

– Кермоди.

– А ты? – спросил Карелла бородатого.

– Хэнк Скафейл.

– Вы оба живете в этом районе?

– Да, на Портер-стрит.

– И долго вы здесь живете?

– Достаточно.

– Значит, вы знаете большинство людей, проживающих здесь?

– Ребят – да, – ответил Хэнк. – Остальные как-то мало меня трогают.

– А этого парня вы когда-нибудь видели?

– Нет, если, конечно, он выглядел раньше таким же, как на фотографии, – ответил Хэнк, изучая снимок.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, он же здесь мертвый, не так ли?

– Да.

– В этом же вся разница, – сказал Хэнк, покачивая головой. – Соки все вышли. Понимаете, все жизненные соки покинули его.

Выразившись столь образно, он снова посмотрел на фотографию и отрицательно покачал головой.

– Нет, я не знаю этого несчастного.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже