Читаем Преломление. Витражи нашей памяти полностью

Из «фольксвагена» вышел поджарый, смуглый водитель с густыми усами щёточкой. На нём болталась длинная полотняная рубаха, достающая почти до колен, из которой торчали тонкие жилистые икры, на ногах красовались синие резиновые вьетнамки.

— Ахмед, — представился он. — Грузимся быстро, времени на раздумья нет.

Создавалось впечатление, что все арабы в Египте владеют русским лучше, чем мы английским или немецким, которые несколько лет кряду усердно учили в наших советских школах. Ахмед предложил почему-то именно мне сесть на переднее сиденье — рядом с водителем.

Из Александрии выбирались долго. Несмотря на ранний час, улицы города были запружены. На всём протяжении маршрута мы не заметили ни одного светофора. На перекрёстках постовые пытались как-то упорядочить потоки, но создавалось впечатление, что они только для приличия грациозно махали руками, указывая, кому куда ехать. Однако все двигались по какому-то стихийному бурному руслу, в котором и нам нашлось место.

Уже на окраине города дороги стали приобретать вид взлётно-посадочных полос, и наш водитель стал ускорять автомобиль до скорости отрыва от земли. Расстояние в 300 километров удалось преодолеть за два с половиной часа. Изредка поглядывая на спидометр, я отметил, что его стрелка ниже отметки 120 не опускалась, хотя и не заходила за 150. Причём к скорости так быстро привыкаешь, что 60 км/час уже кажется черепашьим шагом. На пристроенном сиденье боцман с механиком всю дорогу резались в дурака. Оттуда только и слышалось:

— А мы твою шёстку червонной мамзелью покроем, а королька можно и тузцом огреть — эть! — эть! — вот так мы с твоим вальтецом разберёмся, козырной сёмкой его по сусалам — вот так! А теперь — вот эдак! Э-э-э, да откуда ты чирик вытащил? Отыгралась моя ось-ка. А под занавес получай королевича матёрого забубённого козырного…

Так вот, под этот немудрёный аккомпанемент, мы и доехали до юго-западной части каирского мегаполиса — до самой Гизы. Пирамиды конусами упёрлись в жаркое акварельное небо, размытое блеклой дымкой полуденного марева. Ахмед передал нас молодому арабу — гиду по Гизе, сказав, что на этом самом месте будет ждать нас в шесть часов.

— Обратно путь будет дольше. Суббота — много машин, — пояснил он.

Новый гид, изобразив широкую улыбку на лице, с каждым из нас поздоровался за руку. Рукопожатие его было вялое, а рука липкая, будто вымазанная в сиропе.

— Меня зовут Ахмед, — представился он, сменив выражение лица на маску делового человека.

— Что это, у вас тут все Ахмеды, получается? — заметил боцман.

— У вас какое имя больше в ходу? — тут же спросил гид.

— Говорят, что Иван. Хотя ни у нас в экипаже, ни среди моих знакомых Иванов нет.

— Ну вот, друзья: у вас Иван, а у нас Ахмед. Чему удивляться? Программа такая: сейчас запускаю вас к пирамидам. Территория эта большая, за час её не обойти. Можете воспользоваться верблюдом. Будут подходить гиды, цену спрашивайте заранее. Для посещения открыта только одна гробница — в пирамиде Хеопса. Вход бесплатный. Желаю приятно провести время. Встречаемся на этом месте через час.

Он посмотрел на часы.

— Нет, через полтора часа. Следующий визит в Каирский музей. Потом нам надо успеть на фабрику парфюма и в мастерскую сувениров, там есть добротный, дешёвый папирус. А перед этим обед вот в том ресторане, — и он показал рукой на довольно обширное одноэтажное здание под плоской крышей. — Ну, а дальше передам вас Ахмеду первому. Он повозит немного по Каиру, а потом уже довезёт до Александрии. Быстро. Не успеете опомниться. Вопросы есть?

— Ахмед, где ты научился так хорошо говорить по-русски? — задал я свой стандартный вопрос.

— Э, где-где! Поживи здесь, не тому научишься. Это у вас в Союзе все при работе. Здесь такого нет и не будет. Каждый выкручивается, как может. Я вот выкручиваюсь так. Походите, посмотрите по сторонам, сами увидите, как здесь живут. Русский меня, по крайней мере, кормит.

Мы зашли на территорию Гизы — северного кладбища древнейшей столицы Нижнего Египта Мемфиса. Под ногами — слежавшийся песок Ливийской пустыни. Отец ужаса — Большой безносый сфинкс с раскрытым, как у кобры, каменным капюшоном охранял владения усопших фараонов. Рядом с небольшой пирамидой одной из цариц Хеопса лежали несколько верблюдов. К нам подбежал жизнерадостный арапчонок и с очаровательной улыбкой возгласил:

— Camel, camel! Seat down, please!

— How mach? — сразу спросили мы.

— О! Nothing, — ответил милый паренёк.

От него веяло таким гипнотическим доброжелательством и целомудрием, что мы сразу поверили: паренёк хочет в силу своей жизнерадостности и любви к миру бесплатно прокатить иностранцев на своём верблюде. Среди поверивших оказались я и мой сын, который числился у нас матросом. Боцман с механиком, старпом и повар решили посмотреть на нас со стороны.

— Первый раз такое слышу, — пожимал плечами боцман, — чтобы на верблюдах и насынг. Это что, бесплатно, что ли?

— Сейчас вот и посмотрим, — в задумчивости проговорил старпом.

Арапчонок, узнав, что мы русские, тут же переключился на наш язык:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное