Читаем Принцесса Юта и суп с каракатицей полностью

Принцесса Юта и суп с каракатицей

Сказочная повесть о приключениях десятилетней принцессы Юты и ее тети Георгины в заколдованном королевстве. Власть в таинственной стране диктуется суевериями, в которых жители совсем запутались. Но, преодолевая опасности, принцесса побеждает колдунью и находит настоящих друзей.

Елена Владимировна Крыжановская

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей18+


Глава 1. Из окна дворца

В большом роскошном дворце жила маленькая девочка. Она была очень хорошенькая и послушная, кроме тех случаев, когда начинала капризничать. Впрочем, такое случалось редко. Родные и близкие друзья звали девочку Юта, потому что её имя было Юстина. На официальных приемах, где она появлялась с тонким алмазным венчиком на своих русых кудрях и в пышном белом платье, похожая на пирожное-безе, дворцовый церемониймейстер объявлял: «Её Королевское Высочество принцесса Иустиния!»[1] Все гости вежливо кланялись, приветствуя Юту, а её папа и мама были очень довольны.

В четверг на Светлой седмице, после лёгкого весеннего дождика, принцесса Юта сидела в одиночестве в своей комнате. После множества пасхальных торжеств в городе и во дворце, пышных и шумных, маленькой принцессе удалось на несколько минут остаться одной.

Только что десяток знаменитых фотографов со своей аппаратурой покинули дворцовую детскую. В течение двух часов Юта послушно позировала для открыток и обложек цветных блестящих журналов. Она перемеряла несколько платьев одно другого моднее и снималась то среди игрушек, то с букетом цветов, то на руках у папы.

Теперь Юта очень устала. Как только ушли фотографы, принцесса стянула белые кружевные перчатки, до ходившие ей почти до локтей. Она скомкала перчатки и бросила их в пасть большого игрушечного льва, от души жалея в этот момент, чего лев не живой и его клыки не настоящие. Принцесса выбежала на балкон и стала смотреть в сад, облокотившись на мраморные перила.

Как любая десятилетняя девочка, Юта очень любила праздники и семейные, и вседержавные, и особенно Рождество и Пасху, но долгие официальные приемы и взрослые церемонные разговоры её чрезвычайно утомляли. А Юте очень часто приходилось на них бывать. Ей ужасно хотелось бегать по саду или играть на улице с совершенно незнакомыми детьми, которых она видела только издали, гуляя в парке с няней или тетушкой Георгиной.

Больше всего ей нравилось кататься в открытом экипаже по набережной или по вечерним бульварам. Но только не тогда, когда народ специально выстраивается, что бы приветствовать королевскую семью. Это всегда такие огромные толпы и ехать приходится очень медленно…

Юта грустно смотрела на улицу. Во дворцовом саду не было привычной всем фигуры садовника в синем фартуке. У королевского садовника сейчас были выходные дни по случаю праздников.

На каникулы разъехалась большая половина прислуги дворца, в том числе, и гувернантка принцессы. Ведь занятий не будет еще две недели. Принцесса думала о том, что все дети отдыхают и веселятся, а она одна должна нести тяжкий груз государственных забот. Тем более, что в этом году Юта осталась единственным королевским ребёнком во дворце: её старшая сестра принцесса Магда вышла замуж и сейчас находилась за границей в длительном путешествии.

«Как хорошо было бы сейчас оказаться там, где никто не знает, что я принцесса, — вздохнула Юта. — Я бы просто гуляла по улицам и делала бы всё, что мне захочется. Я бы говорила незнакомым людям и даже мальчишкам: «Христос воскрес!», и они мне запросто отвечали. И все улыбались. Как хорошо. И Никто не сказал бы «Ваше Высочество»…»

Тут в комнату вошла родная тётя «Её Высочества» княгиня Георгина.

— Юта, немедленно вернись в комнату, ты простудишься! И закрой дверь.

Принцесса послушно вошла в детскую и закрыла за собой балконную дверь. Она опустилась в реверансе, приветствуя тётушку.



Георгина была сестрой отца Юты и знала принцессу с пелёнок. Она была крёстной матерью Юты и считалась при дворе не просто родственницей, а строгой наставницей обеих принцесс. Своих воспитанниц Георгина прекрасно знала и в полный смирения реверанс не поверила.

— Ты чем-то огорчена, моя девочка?

— Да, тётя.

— И кто же послужил причиной твоих расстроенных чувств?

— Вы, тётя.

— Будь добра объяснить, в чем это я тебе не угодила?

Юта вздохнула.

— Вы, моя дорогая княгиня, обещали на Пасху вы полнить любое моё желание.

— Так за чем же дело стало, дитя моё? Ведь ты ещё не высказывала никакого желания. Чего же ты хочешь?

Юта снова вздохнула и не по-королевски шмыгнула носом:

— Только обещай не сердиться.

Тётя Георгина оскорблёно поджала тонкие губы, что должно было означать ужасную обиду недоверием любимой племянницы.

— Ах, милая тётя, как это ужасно тяжело быть принцессой, — начала Юта.

— Совершенно с тобой согласна. Я ведь тоже была маленькой принцессой когда-то.

— Неужели?! — Юта очень наивно распахнула свои голубые глазки, будто впервые слышала о таком. — А скажи мне, тётя, ты никогда не хотела сбежать из дворца и немного попутешествовать инкогнито? Устроить себе каникулы?

— Вот в чём дело, — понимающе кивнула княгиня. — Мне кажется, ты насмотрелась глупых фильмов.

— Это — хороший фильм!

— Значит, я права, — улыбаясь, констатировала княгиня. — Нет, нет и нет. Даже и не думай об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей