Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

"Почему ты искала меня поздно ночью? Я не думаю, что смог бы сбежать с тобой в этот раз" сказал Мо Фань, взяв листок бумаги, чтобы собрать орешки и вытереть стул, прежде чем предложил ей сесть на него.


Му Нин Сюэ вспомнила детство, когда увидела знакомые привычки парня. Он всегда так делал, прежде чем повернуться к ней. Еще в то время, когда они были детьми, Мо Фань всегда водил ее в странные места, чтобы играть. Он всегда садился на пол или на землю, не боясь испачкаться, но всегда находил способ отчистить место для того, чтобы Нин Сюэ могла сесть, не жалел даже свой пиджак или куртку.


"Не ходи завтра на дуэль... Этот Юй Ан будет безжалостен, он получил инструкции от моего отца... Отец будет давить все, что идет против него или сопротивляется его правилам... Он очень мстителен" сказала Му Нин Сюэ, продолжая стоять.


"Твой отец приручил очень хорошую собаку. Я просто покажу ему, что тоже могу кусаться, если кусают меня" сказал Мо Фань, показывая свое отношение к Юй Ану.


"Он странный... Он мне не нравится"


"Это хорошо... Я помогу тебе проучить его" засмеялся мальчик.


"Зачем ты это делаешь? Я надеюсь, что ты не собираешься идти на завтрашний поединок?" спросила Нин Сюэ, нахмурившись.


"Молодая леди, вы ведь все еще на промежуточном уровне?"


"Не ходи на поединок завтра. Обойди это безобразие и уходи в университет. Пока ты будешь обучаться там в течении четырех лет, за это время я перейду к правлению городом и после ты можешь ни о чем не беспокоиться. Никто не осмелиться тронуть тебя"


"Ты хочешь сделать из меня жигало?! Но я все еще хочу пойти..." сказал Мо Фань, делая вид, что удивился.


"Ты..." Му Нин Сюэ была в гневе, ее грудь часто вздымалась... 'Я лишь хочу помочь ему, а для него все шуточки? Он даже не знает, что, задев отца ему теперь житья не дадут!' Му Нин Сюэ, не добившись того, чего хотела, развернулась и поспешила уйти.


***


"Фань-гэ, я слышал, что маленькая принцесса искала тебя" Чжан Хоу хотел услышать подробности.


"Ага"


"И что дальше?"


"Похоже, она до сих пор заботится обо мне, и я немного понял тиранию Юй Ана."


"Говори человеческим языком, пожалуйста"


"Ну... Она сказала мне бежать, или я умру, ха-ха-ха!"


"Фань-гэ, я тоже рекомендую тебе бежать! Этот Юй Ан тот еще урод!"


***


Наконец, наступил день дуэли. С утра пораньше тетя Мо Цин и Синь Ся могли слышать звуки празднования в поместье Му, что находилось недалеко от них. Лимузин медленно проезжал врата в поместье Му. Если Юй Ан и не принадлежит кровно к семье Му, они все равно сделали из этой дуэли фарс, продолжая безобразие. Когда Мо Фань пересек порог, то увидел знакомые лица.


"Ли Вэнь Цзе, Фэй Ши! Наконец вы пришли... Проходите, сегодня самые лучшие блюда поваров выставлены на стол, они не оставят вас равнодушными" сказал Кай Тан, приветствуя товарищей.


"Ха-ха-ха, благодарствую. Наконец-то появился шанс попробовать то, что едят все богачи" сказал Фэй Ши, когда погладил свой урчащий живот.


"Ох, дорогая, к сожалению, Фань Мо не смог прийти... В противном случае, если бы он узнал о твоей роскошной жизни, то несомненно стал бы преследовать тебя. Ха-ха" Ли Вэнь Цзе был в ударе.


Кай Тан вернула ему яростный взгляд, но в то же время почувствовала разочарование, что Фань Мо не пришел. 'Эх... Что? Это Фань Мо?!' Кай Тан обернулась и увидела знакомую фигуру, но, приглядевшись, не смогла скрыть неприязнь. Фань Мо? Это тот мелкий ублюдок Мо Фань! 'Я правда не знаю, чего он добивается. Выйти против Юй Ана... Он точно захотел стать калекой!'


"Хм, не рановато ли ты?" сказала Кай Тан, гордо подняв лицо и яростно глядела на Мо Фаня.


"Ага, а где еда?" сказал Мо Фань, строя из себя хулигана.


Кай Тан почувствовала, что вот-вот взорвется. Этот коротышка сделал так много мерзкого по отношению к семье Му и надеется на шведский стол?


"Еси ты сейчас же извинишься передо мной, то я скажу Юй Ану, чтобы не калечил тебя сильно" хмыкнула девушка.


"Я сохраню воспоминание о трусиках в своем сердце. Раве вы не должны взять на себя ответственность за то, что сделали со мной? Но все в порядке, не так ли?" ответил Мо Фань.


"Иди к черту!" Мо Фань все же смог разозлить девушку, после чего со смехом удалился, заходя в дом. Ведь сегодня много важных людей прибудет на мероприятие, неужели для него не останется места... Почему он должен игнорировать такие вкусности?


"Кто этот высокомерный ребенок?"


"Из какой он семьи? Как он посмел так разговаривать с сестрой Кай Тан?"


"Какая семья? Это сын водителя, он осмелился публично унизить главу Му. Сегодня у него дуэль с Юй Аном" с явным презрением ответила Кай Тан.


"Молодые люди нынче такие высокомерные, не так ли?"


"Не все. Взять хотя бы Фань Мо из нашей команды. Он маг молнии, очень силен, но не высокомерный. Кай Тан, я правда хочу, чтобы ты покорила Фань Мо... Пока его не увела друга женщина..." напомнил Фэй Ши.


"Заткнись! Я пригласила его, но он не пришел... Кому есть до него дело!" сказала Кай Тан, покраснев.





Глава 76




Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука