Читаем Путь Стратега 6. РеалРТС (СИ) полностью

Мертвые глупы. Так говорила мне Арамиа, и я сам мог в этом убедиться. Тень канртенца завязла в полусне предсмертных мыслей. Он, похоже, чего-то ждал незадолго до своего убийства.

— Кто заплатил тебе? — на всякий случай спросил я. — Сорок пять серебром заплатили? Хотел уехать на эти деньги?

Я пытался цепляться за фразы, которые он мне говорил. Возможно, получится пробудить в его памяти нужный ассоциативный ряд.

— Сулим. Красотки. Храмы любви. Убили Хену. Имперские скоты. Черви. Я должен подождать…

Надо запоминать имена и названия. Берска, Хена. Пусть Клестус все это проверит.

— Убили Хену? Имперцы?

— Хена. Тупая сука. Хена. Скучаю. Пошла под Тень Двух. Хена. Забыть. Надо уехать и забыть.

Тень Двух? Заведение или какой-то квартал? Тоже надо будет уточнить.

— Добавь рыбью горечь, — продолжал призрак. — Вот тебе. Пусть скоты подвергаются.

Рыбьей горечью назвали яд, который был использован для диверсии.

— Кто дал тебе отраву? Кто дал горечь?

— Верить? Нет? Обманут. Да. А что терять? Суки.

По итогам общался с мертвым отбросом Канртега раза в три дольше, чем с элитой проклятого города. Я проявил максимум терпения, выслушивая однообразные ответы мертвеца. Он же балансировал между сладкими мечтами о теплом Сулиме и страхом подставы. В его сознании мечты перевесили опасность. В реальном мире ублюдка искромсали и бросили в тоннель водостока.

Я извлек из потоков сознания множество названий, которые передал Клестусу. Возможно, по этим обрывкам нити удастся-таки вытянуть следующее звено заговора. Пока выжигать тень ублюдка не будем. Он может ещё пригодится.

«Как же этот город утомляет», — пожаловался мне Фальвус. — «Как стоячая вода собирает все болезни, так и канртегцы впитали в себя худшие черты людского рода. Их сердца больны подстать телам. Отдохните от холодных камней и ступите на палубу из славного итирийского дерева. Приглашаю вас вместе с окружением и сыном на ужин».

«Благодарю. Если дела отпустят — непременно».

Я вернулся в свой бастион, где-то какое-то время из режима стратегии проверял безопасность размещения легионов. Меры предосторожности следовало усилить. Особенно это касалось обеспечения водой и провиантом. Исполнитель мертв, но до заказчиков мы пока не дотянулись.

От проверки постов меня отвлекла Орина. Она через охрану попросила срочной встречи. Я дал согласие, предвкушая интересный разговор. Предчувствия меня не обманули. Девушка старалась полностью скрыть свое волнение, но я ощущал, как напряжен ее голос. Под серыми глазами от усталости залегли глубокие тени. Такие же мрачные, как тьма канртегаких подземелий.

— Мне нужно с вами поговорить.

— Ну вот он я. Михаир Лиардиан собственной персоной.

— Вы были на заседании Совета? — настороженно спросила девушка.

— Был. Зашел ненадолго, сказал пару гадостей и отправился разглядывать трупы.

— Они ведь хотят использовать ваши легионы для подавления восстания.

— Рад, что ты не спрашиваешь, а утверждаешь. Это очевидный факт.

— И будут предлагать сокровища. Плату за карательные меры.

— Я не наемник.

Орина сделала небольшую паузу, видимо набираясь решимости, а затем ответила:

— Я теперь тоже.

— Вот как… Стоило догадаться, что ты будешь сочувствовать бунтовщикам, да и по поводу ашминитов ваши позиции слишком сильно расходятся.

— Да. Я на стороне бунтовщиков, — ответила девушка уже без колебаний. — Их требования справедливы. Знаю, что некоторые люди по глупости нападали на ваши войска. Но уверена — с этим не все так просто. К примеру, в сером квартале под названием Тень Двух на юго-востоке города какие-то имперцы грабили и убивали бедных горожан. Я пыталась выяснить правду. Думаю, это была провокация. Одна из многих, на самом деле. Кто-то распустил слух, что именно вы защищаете ашминитов. Хотите, чтобы они остались в Канртеге. Или это правда?

— Правда в том, что меня мало волнует судьба Канртега. Будут здесь ашминиты или нет — не моя проблема.

— Я так и думала, — ободрилась девушка. — Позвольте пригласить вас на ещё одну встречу? Она пройдет не в пафосном древнем зале, а там где скажете, но на ней будут присутствовать настоящие представители народа этого города.

— Иначе говоря, шайка бунтовщиков, — усмехнулся я. — Но не беспокойся. Я прекрасно понимаю, что сейчас во главе Канртега тоже стоят отнюдь не агнцы. Твои новые друзья хотят поговорить? Хорошо. Послушаю их предложение.

— Б-благодарю вас.

— Не стоит. Я лишь забочусь о своих интересах.

Встреча с бунтовщиками должна была пройти на первом этаже бастиона. Вместо пафосного древнего зала квадратная пыльная комната с низким потолком. Вместо целого Совета богачей, шестеро представителей серых кварталов. Думаю, это далеко не все «революционное правительство», но сто процентов пошли только самые бесстрашные. Вдруг я прикажу заковать их в цепи и выдам властям. Кто меня остановит? Лень, конечно. Нежелание вмешиваться во всю эту возню.

Перейти на страницу:

Похожие книги