Читаем Пыль грез. Том 2 полностью

Мгновенно все изменилось. Торант заметил, что Силкас Руин сделал шаг от своего спутника и его руки поползли к рукоятям мечей.

Олар Этил закудахтала.

– Заклинательница костей, – сказал Риадд с легким поклоном, – я знаю твое имя. Я знаю, что именно ты провела ритуал Телланн. И без тебя вся воля имассов ничего не достигла бы. Решающий голос был твой. Ты забрала у народа саму смерть.

– Ты жил среди т’лан имассов?

Он покачал головой.

– Среди имассов. Но знаю того, кто был т’лан имассом. Онрак Разбитый. И знаю его жену, Килаву.

– Килава, милая сучка. Так теперь она его жена? Она чуть не погубила меня. И как она? Передай, что я ее прощаю. И скажи Онраку Разбитому из логросов, что я больше не предъявлю прав на него. Его жизнь принадлежит ему, отныне и навсегда.

– Хорошо, что ты это сказала, – ответил Риадд. – Ведь я поклялся, что никто не причинит им вреда.

– Риадд Элейс, я уже сделала выбор: я тебе не враг, и рада этому. Реши я иначе, эта смелая клятва убила бы тебя.

Он пожал плечами.

– Возможно, будь мы один на один, ты победила бы. Но против меня и Килавы исход будет иной.

– Она где-то рядом? Нет! Ничего не чувствую!

– Она старейшая настоящая заклинательница костей, Олар Этил. Остальные перестали расти, как только сдались ритуалу. И на себя посмотри – то же самое. Ты такая, какой была, и не более того. Если Килава хочет оставаться незамеченной, так и будет. Не ты правишь этим миром, Олар Этил. Ты давно отказалась от этой привилегии, с твоим ритуалом.

Олар Этил повернулась к Силкасу Руину.

– Видишь, кого ты ведешь по своим стопам? Идиот! А теперь проси меня о союзе – быстро!

Но Силкас Руин убрал ладони от мечей.

– Может быть, я держу его при себе по тем причинам, что ты назвала, Олар Этил, но есть и другие причины – и они тем серьезнее, чем ближе я узнаю этого сына Менандор. Если он действительно уже превзошел меня, я уступлю свое лидерство. А по поводу союза с тобой… честно говоря, я лучше пересплю с энкар’алом.

Торант засмеялся – частично чтобы снять напряжение и страх, частично от идеи, что этот воин может спать с чем-то под отвратительным названием энкар’ал. Его смех, увы, привлек внимание.

Риадд обратился к нему:

– Воин, ты должник этой заклинательницы?

Торант нахмурился.

– Об этом я и не думал. Возможно, я ей должен, хотя и не знаю – чего и сколько. Я – Торант из оул’данов, но оул’данов больше нет. И теперь я вожу компанию с костями.

Юноша улыбнулся, как будто ему неожиданно понравился ответ.

Силкас сказал:

– Торант из оул’данов. Я скорблю о твоем исчезнувшем народе. Память о них остается с тобой. Лелей ее, но не давай ей разрушить тебя.

– Интересное разграничение, – сказал Торант, немного поразмыслив. – Но меня это уже не трогает, поскольку я теперь лелею разрушение. Я убил бы своих убийц. И разрушил бы жизнь тех, кто разрушил мою. – Он взглянул на Олар Этил. – Возможно, это я и должен этой немертвой ведьме.

На лице Руина появилась печаль, но он не сказал ничего.

Улыбка Риадда погасла.

– Оглядись, воин. Вот дом, который ты хочешь устроить для своих врагов и для себя. Тебе нравится?

– Думаю, да, Риадд Элейс.

На лице юного воина можно было прочесть неудовольствие и разочарование.

После некоторого молчания заговорила Олар Этил:

– Ты долго готовил засаду, Силкас Руин. То, что ты рассказал, это все, что надо, или есть что-то еще?

– Мое любопытство удовлетворено, – ответил Силкас заклинательнице костей. – Но скажу еще кое-что – в качестве жеста доброй воли, как доказательство того, что я не желаю вражды между нами. Два немертвых дракона разыскивают тебя. Я знаю их давно. Они будут кланяться, ластиться и клясться в верности. Но души их черны.

Олар Этил хмыкнула.

– Мне казалось, я… что-то чувствую. За спиной. Ты говоришь, что знаешь их; а вот я – нет. Это кажется мне странным, учитывая тот мир, который мы делили.

– С тех пор как элейнты прорвались через врата, ища владения, которыми можно править посреди расколотых остатков Куральд Эмурлана. – Он помолчал и добавил: – Моя встреча с ними была короткой, но яростной. Они настоящее отродье Т’иам.

– И все же путешествуют вместе. Почему ни один не предал другого?

– Думаю, они близнецы, Олар Этил, вылупившиеся из одного яйца. Из всех элейнтов во время войн Тени они были ближе всех к победе. Тогда я в последний раз стоял рядом с братом, в последний раз он прикрывал мой фланг – а я его. И какое-то время… – его голос был едва слышен, – мы были счастливы.

Хотя Торант ничего не знал ни о войнах Тени, ни о других элейнтах, он не мог не услышать печали в голосе Руина и почувствовал укол в душе. Гребаные сожаления. Они есть у каждого. Жизнь достаточно длинна; и она, возможно, все, что у нас есть, все, о чем мы думаем. Нижние духи, какая печальная мысль.

Но у Олар Этил в ее мешке костей не было места сантиментам. Она рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги