Она, возможно, немного боялась его. Любая женщина, не лишенная хоть капли разума, вела бы себя на ее месте именно так. Джейк Холлистер был уж слишком сексуален, слишком привлекателен, слишком близок к природе, и устоять перед ним было очень сложно, но сделать это было необходимо ради его же собственного блага.
Не говоря уж о ее благе.
Однако под отнюдь не холеной внешностью скрывался честный и порядочный человек — она нисколько в этом не сомневалась. В некоторых кругах в нем, возможно, признали бы джентльмена. Все-таки это был тот мужчина, которому она могла доверить свою жизнь… если не сердце.
Ей понадобилось все мужество, чтобы взглянуть правде в глаза. В одиночку ей не добиться своей цели, а ее выбор на этом острове был невелик. Если не Джейку Холлистеру, то кому еще могла она доверить свою судьбу?
Ни мужества, ни славы.
Не рискнешь — не приобретешь.
Джейн облизала губы и набрала в легкие побольше воздуха.
— Не знаю, с чего начать.
Он устало провел рукой по глазам.
— Поскольку уже довольно поздно, а мы за весь день не съели и не выпили ничего, кроме стакана лимонада и куска пирожного…
— Ты съел яблоко, — с готовностью напомнила она ему.
— Я лишь несколько раз надкусил яблоко, — поправил Джейк. — Почему бы нам не перестать подкалывать друг друга?
Наконец она решилась:
— Я слышала о «Белладонне».
Он хлопнул себя ладонью по лбу:
— Теперь ты стала чертовски откровенна. Мог бы и не ехидничать. Тем не менее она продолжила:
— Я знала о крушении.
— А о сокровищах?
— И о сокровищах. Но я никогда не слышала всей истории.
— Ты имеешь в виду ту сказочку, которой позабавил нас сегодня Джейсон Гилмор?
Она враждебно посмотрела на него:
— Мне были известны наиболее достоверные исторические факты.
— Почему ты не сказала об этом? Она не знала, куда девать руки.
— Доктор Гилмор, по-моему, испытывал столько удовольствия, рассказывая нам о «Белладонне». — Она добавила: — Захватывающая история.
— Большая часть которой явилась просто плодом его воображения.
— Ну что ж, мне понравилась его версия, — сказала она, вступаясь за доктора.
Джейк потер рукой свой голый живот.
— У тебя здесь есть что-нибудь выпить?
— Чай.
— А что-нибудь покрепче?
— Кофе.
Он поморщился.
В ее глазах появилась тревога.
— У тебя что-то болит? Джейк не ответил.
Она не отставала:
— Рука все еще ноет?
— Нет.
— А сейчас кто из нас говорит неправду? Джейк провел рукой по волосам и принял вид почти полного безразличия.
— Сейчас уже поздно, и мы оба устали и проголодались, но мне бы хотелось задать тебе вопрос.
— Я слушаю.
— Только не лги. Джейн с трудом сглотнула.
— Хорошо.
— Кто такой Чарли?
Глава 12
— Полное имя Чарли было Чарлз Эвери Беннет, — проговорила Джейн и замолчала.
Джейк решил не мешкая выяснить, почему она употребила прошедшее время.
— Было?
— Чарли мертв, — раздался загадочный ответ.
— Мне очень жаль. — Затасканные слова слетели с его языка, и Джейк почувствовал себя лицемером. На самом деле он вовсе не сожалел о смерти Чарли Беннета. Да и с какой стати ему жалеть, если живой Чарли Беннет встал бы между ним и тем, чего он желал!
И то, чего он желал, осознал вдруг Джейк, была эта женщина.
Вдобавок ко всему он начал ощущать себя настоящим мерзавцем.
— Мне не следовало спрашивать.
Она невольно выпрямилась:
— Все в порядке, не волнуйся.
— Прими мои глубочайшие соболезнования.
— Благодарю, — ответила она машинально.
— Кем он был? Твоим мужем? Джейн взглянула на него с недоверием:
— Чарли был моим отцом.
На мгновение Джейк потерял дар речи.
— Твоим отцом? — повторил он наконец скорее для самого себя.
— Да, моим отцом. — Она бросила в его сторону хмурый взгляд. — А между прочим, как ты узнал это имя?
— Я слышал, как ты произнесла его в ту первую ночь на берегу, — признался Джейк, собираясь с мыслями. Ответ Джейн породил полнейшую сумятицу в его голове.
Чарли был отцом Джейн! Он не был ее любовником, другом, или мужем, или даже бывшим мужем. Он был ее отцом. Это меняло все. Она искоса взглянула на него.
— Ты выглядишь так, словно тебе не помешало бы выпить.
Джейк не стал притворяться:
— Не помешало бы.
— Шампанское — это все, что у меня было, но и его уже нет, — проговорила она извиняющимся тоном. — Мы выпили его той ночью на берегу. А больше мне нечего предложить.
— Не важно.
И это действительно было не важно.
Спустя немного времени после своего приезда на остров Рай Джейк сделал открытие: алкоголь никогда не решал проблем — он только создавал их.
— Могу предложить тебе перекусить, — сказала Джейн, казалось, все еще обеспокоенная его самочувствием. — Почему бы нам не пройти на кухню и не заглянуть в холодильник?
Это было лучшее предложение, которое он получил за весь день. Черт, из уст этой женщины это было лучшее предложение, которое Джейк вообще когда-либо получал…
— Садись, — приказала она, указывая на один из стульев, стоявших вокруг кухонного стола.
Джейк сел.
— Я не знаю, какой провизией хозяйка заполнила шкафы и холодильник, но меня считают в некотором роде поваром-гурманом, — не без гордости сообщила ему Джейн. — Говорят, я творю настоящие чудеса почти из ничего.
Очевидно, эта женщина хорошо делала все.